胡润报告的编辑们出炉了一份对中国新贵的“报告”。胡润报告追踪中国财富状况,出版奢侈品信息。
The folks at the Hurun report, the Chinese wealth trackers and luxury publishers, have put out a "report" on the new Chinese rich.
胡润报告的创始人、出版商胡润说,过去几年来,中国富人的情况在很多方面都发生了变化。
During the past several years, the complexion of the rich in China has changed in many aspects, " said Rupert Hoogewerf, founder and publisher of the Hurun Report."
胡润报告的创始人、出版商胡润(Rupert Hoogewerf)说,过去几年来,中国富人的情况在很多方面都发生了变化。
'During the past several years, the complexion of the rich in China has changed in many aspects,' said Rupert Hoogewerf, founder and publisher of the Hurun Report.
胡润报告(HurunReport)的编辑们出炉了一份对中国新贵的“报告”。 胡润报告追踪中国财富状况,出版奢侈品信息。
The folks at the Hurun Report, the Chinese wealth trackers and luxury publishers, have put out a 'report' on the new Chinese rich.
不过正如《中国日报》转载的文章中所说的,胡润报告发现,典型中国富人家庭的构成是一个43岁的父亲,一个42岁的母亲和一个14岁的孩子。
But as relayed in the China Daily newspaper, Hurun finds that the "typical rich family" in China has a 43-year-old dad, 42-year-old mom and one 14-year-old child.
据新公布的《胡润财富报告》说,去年中国经济增长8.7%,而百万富翁人数只增长了6%,至875,000人。
China's economy grew by 8.7% last year but the number of millionaires grew only 6%, to 875,000, according to the new Hurun Report.
15日发布的《2009胡润财富报告》称,中国共有5.1万个亿万富豪和82.5万个千万富豪,每1万人中就有6个千万富豪。
There are 51000 billionaires and 825000 multimillionaires in China, according to the "Hurun Rich List 2009" released Wednesday. On average, 6 out of 10000 are multimillionaires.
至少,胡润在最近的一次报告上这样说的,他的胡润富豪榜就是娱乐行业的赚钱机器。
At least, that's what Rupert Hoogewerf, publisher of the Hurun Rich List, says in a recently released report - his first - on the entertainment industry's top moneymakers.
根据最新的胡润财富报告显示,中国现已有96万百万富翁。
The latest Hurun wealth report reveals there are 960,000 yuan millionaires in China.
根据最新的胡润财富报告显示,中国现已有96万百万富翁。
The latest Hurun wealth report reveals there are 960,000 yuan millionaires in China.
应用推荐