• 立刻胡克声音回答道:“见鬼听见说话了。”

    He immediately answered in Hook's voice: "Odds, bobs, hammer and tongs, I hear you."

    youdao

  • 几乎没有什么不到,现在他就模仿胡克声音说话

    There was almost nothing he could not do, and he now imitated the voice of Hook.

    youdao

  • 迈克尔真的哭了起来约翰也只能哽咽说话因为他们知道胡克名声

    Indeed Michael began to cry, and even John could speak in gulps only, for they knew Hook's reputation.

    youdao

  • 同时人口怪物”正死死的盯着甚至就像胡克鳄鱼,分分秒秒都在进行。

    Meanwhile what he called thePopulation Monster” was breathing down his neck, or rather ticking, like Captain Hook’s crocodile.

    youdao

  • ,苏莱曼尼亚投票率为75%,胡克投票率为85.9%,埃尔比勒的投票率为79%。

    She says that in Suleimaniyah voter turnout was about 75 percent, in Daouk it was 85.9 percent and in Irbil it was 79 percent.

    youdao

  • 达尔文自己过:“对于自然笨拙浪费粗俗而极其悲惨作品一个魔鬼牧师还能什么呢?”这句话来自达尔文给胡克的信。

    Darwin himself said it: "What a book a devil's chaplain might write on the clumsy, wasteful, blundering, low, and horridly cruel works of nature."

    youdao

  • 胡克。”彼得回答说这个可恨的字眼时变得非常严肃

    "Hook," answered Peter, and his face became very stern as he said that hated word.

    youdao

  • 了舔嘴唇准备好了,但是胡克蹒跚地走了出来没有提着灯笼

    He wetted his lips to be ready, but Hook came staggering out, without his lantern.

    youdao

  • 胡克这种情况下采取的策略在多大程度上应该受到责备,要由历史学家决定。

    To what extent Hook is to blame for his tactics on this occasion is for the historian to decide.

    youdao

  • 胡克茫然地随声附和正是那时直到那时,骄傲灵魂才崩溃

    Hook echoed blankly, and it was then, but not till then, that his proud spirit broke.

    youdao

  • 1664年,胡克观察到了颗行星表面一个微红斑点

    In 1664 Hooke observed a reddish spot on the surface of the planet.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 那么美人儿,”胡克嘴上糖浆似地说,“孩子们跳板。”

    "So, my beauty," said Hook, as if he spoke in syrup, "you are to see your children walk the plank."

    youdao

  • 詹姆斯·胡克,”声音回答,“开心罗杰号船长。”

    "I am James Hook," replied the voice, "captain of the JOLLY ROGER."

    youdao

  • 最后一佩服胡克忠实地执行他的命令

    For the last time his dogs admired Hook, and devotedly they did his bidding.

    youdao

  • 激怒海盗们他们胡克道:“注定了你们的厄运。”

    The infuriated pirates buffeted them in the mouth; and Hook roared out, "That seals your doom."

    youdao

  • 胡克看见男孩们兴高采烈样子看见海盗们垂头丧气的样子。

    The exultation of the boys, the lowering looks of the pirates, both were seen by Hook.

    youdao

  • 不是所有鳄鱼,”胡克警告,“而只是鳄鱼。”

    "Not of crocodiles," Hook corrected him, "but of that one crocodile."

    youdao

  • 不要这样恭维。”胡克暴躁地咆哮着。

    "I want no such compliments," Hook barked petulantly.

    youdao

  • 胡克一种沮丧欲望,想发表临终遗言,唯恐马上没有时间

    Hook felt a gloomy desire to make his dying speech, lest presently there should be no time for it.

    youdao

  • 胡克几乎忘记了俘虏们转过身来看着他们的时候,他的脸上出现快乐的神情。

    Hook had well-nigh forgotten his prisoners, but as he swung round on them now his face lit up again.

    youdao

  • 古鲁纳纳克胡拉埋葬穆斯林朋友

    In Khuram Guru Nanak buried his Muslim friend.

    youdao

  • 实际上达尔文胡克皇家海军所取得成就也就是世界上首次移居实验

    In effect, what Darwin, Hooker and the Royal Navy achieved was the world's first experiment in "terra-forming".

    youdao

  • 根据国家飓风中心的飓风监测表明:飓风未来48小时影响桑迪·胡克以北英格兰梅里·马克河地区。

    A hurricane watch, meaning hurricane conditions could arrive within 48 hours, were issued north of Sandy Hook up to the Merrimack River in New England, according to the National hurricane Center.

    youdao

  • 在人数上,他们60,000对抗联邦军130,000杰克逊设计实施了一个击溃约瑟夫·胡克(1814- 79)计划

    Facing a numerically superior Union force of 130,000 men to 60,000 of their own, Lee and Jackson devised and executed a plan to rout the army of Union General Joseph Hooker (1814-79).

    youdao

  • 周五早晨飓风预警显示,飓风在未来36个小时抵达,影响范围包括罗莱纳至新泽西桑迪·胡克

    By Friday morning, hurricane warnings, meaning hurricane conditions could arrive withing 36 hours, extended from the Carolinas to Sandy Hook, n.j..

    youdao

  • 菲茨杰拉德说:“做了一些调查发现两三天是各种文化公认幸运日。”奥尔索普家乡比较的新泽西州桑迪胡克城结婚

    "I did some research and saw that there were two or three days that every culture agrees on as lucky days," said Fitzgerald, who will wed in Sandy Hook, N.J., near her and Allsopp's hometown.

    youdao

  • 思考过可能应用后,弗农建议胡克其中一个小装置放进液体看看会发生什么

    Thinking of potential spin-offs, Vernon suggested to Huq that he put one of the cantilevers in a liquid to see what happened.

    youdao

  • 对于哥本哈根谈判致力于控制气温升高2摄氏度胡克警告说,极端气候事件灾难不可避免。

    With the Copenhagen talks intent on holding temperature rises to 2c, Huq warned that further extreme weather events and disasters were inevitable.

    youdao

  • 达尔文回国仅仅几年胡克就开始自己冒险之旅乘坐埃里布斯恐怖号勘察船开始踏上去往南极洲那雄心勃勃的征程

    Only a few years after Darwin's return, Hooker was off on his own adventures, an ambitious slingshot around Antarctica aboard HMS Erebus and Terror.

    youdao

  • 达尔文回国仅仅几年胡克就开始自己冒险之旅乘坐埃里布斯恐怖号勘察船开始踏上去往南极洲那雄心勃勃的征程

    Only a few years after Darwin's return, Hooker was off on his own adventures, an ambitious slingshot around Antarctica aboard HMS Erebus and Terror.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定