橙色在多数背景下都很能突显出来。
我们正在经济、社会和文化领域改革的背景下从事这项工作。
We are doing this work in the context of reforms in the economic, social and cultural spheres.
正是在这样的背景下,珀金的发现得以实现。
It was against this backdrop that Perkin's discovery was made.
在这种背景下,简单的几何图案可能比真实的更明显。
In this context the simplicity of a geometric motif may be more apparent than real.
生活中有着不同种类的谎言,会出现在不同的背景下。
In life, there are different kinds of lies and diverse context in which they're told.
生活中有着不同种类的谎言,它们出现在不同的背景下。
In life, there are different kinds of lies and diverse contexts in which they're told.
在这样精心编织、精心设计的杰作的背景下,这些怪癖似乎很难解释。
In the context of such finely spun, deliberate masterpieces, these quirks seemed hard to explain.
发展中国家也需要在可持续发展的背景下采取适当的适应和减缓行动。
The developing countries also need to take due adaptation and mitigation actions in the context of sustainable development.
在咨询的背景下社会比较的另一个方面涉及到一种被称为正常化的技巧。
Another aspect of social comparison in the counseling context relates to a technique known as normalizing.
让我们把这些信息放在一天的脂肪和卡路里摄入量可能是怎么样的背景下。
Let's take this information and put it in the context of what a day's fat and calorie intake might be like.
在这种背景下,政府发布了一份关于风力发电场对农村产生影响的官方报告。
Against this background, the government published an official report on wind farms' impact on the countryside.
然而,他们呼吁关注除自己之外的他人的声音的文本,被吉利根在不同的背景下写作所丰富。
Yet their texts were enriched by what Gilligan, writing in a different context, has called the ability to attend to voices other than one's own.
我建议我们可以在《超越快乐原则》的背景下,将《托尼的拖车》改写为《通往成熟的颠簸之路》。
I would suggest that in the context of Beyond the Pleasure Principle we could re-title Tony the Tow Truck as The Bumpy Road to Maturity.
在这种背景下,今天我们要谈论的是一位电影制作人,他在20世纪20年代末开创了独具一格的电影。
In that context, today we are going to talk about a film-maker who began making very unique films in the late 1920s.
在这样的背景下,在西方精神病学术语中被认为是“依赖”的东西,在韩国术语中,并不是承认软弱或失败。
In such a context, what is recognized as "dependency" in Western psychiatric terms is not, in Korean terms, an admission of weakness or failure.
一项最新民调发现,在经济和人口结构发生巨变的背景下,美国的年轻一代正在绘制一幅21世纪通向成功的地图。
Against a backdrop of drastic changes in economy and population structure, younger Americans are drawing a new 21st-century road map to success, a latest poll has found.
就像她的前辈佐拉·尼尔·赫斯顿和格温德林·布鲁克斯一样,她把小说的重点放在一个普通的黑人女性在黑人社区的背景下寻找身份。
Like her immediate predecessors, Zora Neale Hurston and Gwendolyn Brooks, she focused her novel on an ordinary Black woman's search for identity within the context of a Black community.
欧文斯和奥尔森假设,如果类胡萝卜素是稀有的或对健康有要求的,则通过着色指示的类胡萝卜素的存在在配偶选择的背景下将是有意义的。
Owens and Olson hypothesize that the presence of carotenoids, as signaled by coloration, would be meaningful in the context of mate selection if carotenoids were either rare or required for health.
因此,占主导地位的批判法成为艺术史学家们所使用的方法。这是一种专业性的学术方法,致力于在艺术品所创作时代的文化背景下“发现艺术品的意义”。
Consequently, the dominant critical approach becomes that of the art historian, a specialized academic approach devoted to "discovering the meaning" of art within the cultural context of its time.
利润的增长是在金属价格下降的背景下取得的。
The profits rise was achieved against a backdrop of falling metal prices.
精彩的舞台表演往往是在宏大的背景下进行的。
The amazing stage performances are often set against grand backgrounds.
当圣奥古斯丁承认他无法定义时间时,他强调了时间最显著的特征之一:时间只有在特定的背景下才有意义。
When St. Augustine admitted his inability to define time, he highlighted one of time's most noticeable qualities: Time becomes meaningful only in a defined context.
多年以来,我从未读到过、看到过、听到过或是学到过跟我背景相似的人群的资料或知识,而我就是在这种背景下塑造自我认知的。
My identity had been shaped by years of never reading, seeing, hearing, or learning about people who had a similar background as me.
太空行走者迈克尔·古德身穿白色太空服,在空间站的背景下几乎看不到,参加STS-132任务的第三次也是最后一次的太空行走。
Spacewalker Michael Good, barely visible in his white spacesuit against the space station, participated in the STS-132 mission's third and final spacewalk.
这些纪念活动是在当时的特殊背景下实施的。
These commemorative activities were implements under special background.
这是在招聘的背景下考虑光环效应的。
This is to consider the halo effect in the context of recruitment.
在有利的背景下,扩张及多样化产生了。
Expansion and diversification took place against a remarkably favourable background.
在这种背景下,热情好客成了战略的一部分。
但是这发端于多种文化和分歧容忍的大背景下。
But this will be against a backdrop of multiculturalism and tolerance.
在此背景下,解除紧急状态法的前景似乎暗淡。
Against this background, the prospects of lifting the emergency laws appear bleak.
应用推荐