此外,新的数字技术已使得股票交易更迅速、信息使用更快捷,且因此使得金融市场中注意力的时间跨度更短暂。
In addition, new digital technologies have allowed more rapid trading of equities, quicker use of information, and thus shorter attention spans in financial markets.
上星期美国银行上演的一幕对所有投资者都很重要,受其影响的不仅仅是那些不幸持有美国银行股票的股东,而且还有金融市场的未来。
What happened at Bank of America last week is important to all investors, not just those unfortunate enough to own B of a stock, and to the future of the financial markets.
交易股票,阅读金融信息也是新闻与信息类别下最常见的用户活动,除此之外用户也喜欢搜索电影信息,查看娱乐新闻。
Trading stocks and accessing financial information, as well as searching for movie information and accessing entertainment news were also among the top activities in the news and information category.
大型金融公司所有行业的股票价格在2008年遭受了最大幅度的下跌,总体下滑56%。
In 2008 large financial firms suffered the biggest declines in share prices of any industry, falling by 56% overall.
为了让您了解此功能,让我们假定公司为其客户提供三个应用程序:股票交易、账户管理和金融建议。
To give you an idea of this capability, let's assume that a company has three applications for its customers: stock trading, account management, and financial advice.
最近在新兴经济体货币和股票价格的下跌表明金融恐慌也能影响到周围。
Recent falls in emerging-world currencies and stock prices show that financial panic can afflict the periphery too.
而是苹果将会在“股票期权的倒填日期”金融丑闻泥潭中陷入更深的风险。目前包括苹果在内有200多家公司已经承认有过此种行为。
The risk, rather, is that Apple will become more deeply Mired in a financial scandal over the backdating of share options, a practice that it and more than 200 other firms have now admitted to.
其中之一是,有一部关于期权与股票价格表现,的金融文献,讲述的是十年前,关于公司发行期权的,一些不太正确的做法。
One is that -there's a literature in finance about options and stock price performance, which goes back ten years, that shows that something is not quite right with the way companies issue options.
银行业、经纪业和其他金融企业的股票今年都连续受挫,奥巴马当政后可能遭受更大的打击,许多权威专家都这么认为。
The stocks of banks, brokerages and other financial concerns, already pummeled this year, could take even more of a beating under Obama, many pundits say.
德国今天扩大了对裸卖空(对不拥有的资产进行交易)的禁令,从股票延伸到金融市场的其他部分。
Germany today extended its ban on naked short-selling - trading an asset that one does not own - on financial stocks to the rest of the market.
证券与交易委员会(SEC)已经插手干涉金融企业和卖空他们股票的对冲基金之间的大规模的斗争。
The Securities and Exchange Commission (SEC) has intervened in the epic struggle between financial companies and the hedge funds that are short-selling their shares.
现在当你进入金融机构你会被关于股票、主要市场指数,外加一些新闻头条等等信息淹没。
Right now when you go to financial sites you are deluged with information about stocks and major market indices, plus some news headlines, and on and on.
传统商业应用软件(比如金融和股票控制类)当前是主要的利润来源。
But most importantly it needs to move beyond traditional business applications (such as finance and stock control) which still generate most of its revenue.
但是常用的通胀指标却将金融资产,如股票和房产,排除在外。
But normal inflation measures exclude financial assets such as shares and houses.
例如,债券利息虽属于指令的规制范围,但股票红利、债券性保险项目或金融衍生产品收益便不在上列。
The interest on bonds is subject to the directive, for instance, but dividends on shares, bond-like insurance products or income from derivatives are not.
对于那些值更新非常频繁,例如金融市场中的股票价格等场景,这种方式能够很大程度上改善性能。
This can significantly improve performance in scenarios where values change very frequently such as stock prices in financial markets.
在金融危机期间,做空在一些股票交易市场是被禁止的。
Short-selling was banned on some stocks during the financial crisis.
例如,维护股票交易网站的金融机构可能要确保公众无权访问他们的私有分析工具的源代码或目标代码。
For example, a financial institution that maintains a stock-trading Web site is likely to ensure that the public does not have access to the source or object code for their proprietary analysis tools.
不过在目前,金融体系正处于危险之中,上周股票市场也在动荡,危机召唤果断地行动。
But for now, with the financial system at risk and last week's stock-market gyrations, the crisis calls for swift action.
作为回应,金融机构的股票随即大幅下挫。
Shares in financial institutions immediately slumped in response.
拥有基金或者股票表明你想维护自己的金融安全及建立自己的财富。
Owning funds or stocks shows a commitment to building financial security and wealth.
但是,它将涉及所有金融交易,包括股票、复杂的金融衍生产品及外汇交易等。
But it would cover all financial dealings, in stocks and shares, complex derivatives, and so on, as well as just currencies.
当最新紧急情况新闻发布时,伦敦金融时报100股票指数狂跌,近1.7%。
In London, the ftse-100 share index slumped as news of the latest emergency emerged, closing 1.7 per cent down.
有关部门已经对与金融产品、特别是股票挂钩的期货产生兴趣,虽然金融期货的交易活动被认为是华尔街2008年陷入崩溃的罪魁祸首。
Authorities have warmed to futures tied to financial products, in particular to stocks, even as activity in financial futures was blamed in Wall Street's 2008 meltdown.
高盛的投行业务实现了盈利,包括金融咨询服务和股票承销。
The bank made money from its Investment Banking arm, which includes financial advisory services and equity underwriting.
本周由于许多主要银行股票价格暴跌,金融时报指数下跌2.1%。
The benchmark FTSE index has fallen 2.1 percent this week, led by a plunge in the shares of many leading Banks.
雷曼兄弟(Lehman BrothersHoldings)的倒闭让全世界投资者惊恐万状,他们纷纷抛售金融公司的股票和债券,担心它们也会步雷曼兄弟的后尘。
The collapse of Lehman Brothers Holdings Inc. spooked investors all over the world, who sold off the shares and debt of many financial companies for fear they might collapse.
两个月前,证券交易委员会禁止资金管理人卖空1000种金融股票。
Two months ago, the SEC briefly banned money managers from shorting 1, 000 financial stocks.
社会学家William Domhoff表示,99%的人仅榨油38%的企业股权,40%的金融债券,62%的股票和基金。
Sociologist William Domhoff reports that the 99 percent hold just 38 percent of equity in businesses, 40 percent of financial securities, and 62 percent of stocks and mutual funds.
社会学家William Domhoff表示,99%的人仅榨油38%的企业股权,40%的金融债券,62%的股票和基金。
Sociologist William Domhoff reports that the 99 percent hold just 38 percent of equity in businesses, 40 percent of financial securities, and 62 percent of stocks and mutual funds.
应用推荐