另一名股东说:“如果这种债券在英国向现有的股东公开发售,你们会数钱数到手软的。”
Another shareholder said: "If such a loan stock was offered to existing shareholders and as an open offer in the UK you would have your arm taken off."
该公司以前的一位股东说,她收到一个恐吓,若她拒绝出售,她的女儿会有生命危险。
One former shareholder says she received a threat to her daughter's life if she refused to sell.
该公司以前的一位股东说,她收到一个恐吓,若她拒绝出售,她的女儿会有生命危险。
One former shareholder says she received a threat to her daughter’s life if she refused to sell.
但有一位股东说:“其他人有着更多的债务问题,而格罗夫纳的债务问题却没有那么尖锐。”
But one shareholder said: "Other people have got themselves in more debt problems but Grosvenor has not been sharp."
目前,小公司的老板非常抵触兼并者,因为兼并者们告诉小公司的股东说他们手中的股票目前的市场股价低,但是兼并能帮助股价的提升。
So far, the bosses of weaker firms have typically resisted takeovers by telling their shareholders that the market is undervaluing their shares and that they will soon perk up.
光辉国际公司的大股东丹尼斯·凯里说:“我想不起我所做过的哪次招聘里,董事会不是要求我先注意那些在职的首席执行官们。”
Says Korn/Ferry senior partner Dennis Carey: "I can't think of a single search I've done where a board has not instructed me to look at sitting CEOs first."
他说,“只要我们还付得起帐单,我们就可以保持长远规划。如果上市的话,就有股东和季度报表,那时候我们就做不到这点了。”
As long as we can pay the bills, we can take a long view of the world that we couldn't if we had shareholders and quarterly reporting.
他说:“我首要的责任是对股东负责,美国纳税人是最大的股东,占有60%股份。”
"My first responsibility is to the shareholders, and the American taxpayer is the biggest shareholder at 60 percent," he said.
比如说,如果通用汽车将要倒闭,没有人会要求通用汽车的股东掏钱来偿还公司的债务。
If, say, General Motors were to fail, no one could demand that its shareholders putup more money to pay off its debts.
这位发言人说,两项工作都是重点,董事会关注的目标也没有变化,依旧是将雅虎带回到强劲增长的轨道,并向股东回报价值。
'Both remain important priorities and the Board remains focused on its goal of returning the Company to a path of robust growth and returning value to shareholders,' he said.
力拓在伦敦证券交易所发表的声明中说,它正在“寻求广泛的选择,其中一些趋于成熟”,那将有助于创造股东价值并改善资本结构。
Rio was "pursuing a range of options, some of which are at an advanced stage" that would help create shareholder value and improve capital structure, it said in a London stock exchange announcement.
但是,对于一个面对股东质疑美林并购时回答说因为不想惹上官司而锁口的首席执行官,你又能指望什么呢?
But what would you expect from a CEO who told shareholders asking questions about the Merrill deal that he wouldn't talk because of pending shareholder lawsuits.
“宝洁公司进行这些交易的目标在于为公司股东实现最佳价值,同时也是为正在售出的业务寻求更合适的接手者,”公司发言人詹妮弗•彻璐说。
"P&G's goal in these transactions is to achieve the best value for company shareholders, while also seeking a good fit for the business being sold, " says company spokesman Jennifer Chelune.
她上个月说。 她还告诉股东,“如果有什么动静,你们那时就会知道了。”
I will negotiate privately, " she said last month, telling shareholders that "if something happens, you will know about it then".
但是雅虎的股东特别是管理层和董事会大都坚持着,这些人说。
But some Yahoo shareholders, as well as its management and board, are holding out for more, these people said.
有猜测说股东对戴姆勒·克莱斯勒的管理层越来越感到失望。
There's speculation that shareholders are growing more and more frustrated with Daimler-Chrysler management.
他说:“我们一直坚持把这些股东们持有的资产价值降到几乎为零,并设定严厉条件和采取其他措施。
We have insisted on bringing the shareholder value down close to zero, imposing tough terms and so on.
巴菲特说在周六每年给伯克希尔·哈撒韦股东的信中提到他仍然认为美国最好的日子还在前面。
Buffett said in his annual letter to Berkshire Hathaway shareholders Saturday that he still believes America's best days are ahead.
但他说,当一家公司的股票足够便宜时,回购股票对股东是有利的。
But when a company's shares are cheap enough, he argues, buying them back is good for shareholders.
他说,联合绿动科技有限公司其他投资者包括联想集团控股股东——联想控股有限公司。
Other investors in Eedoo include Legend Holdings Ltd., the controlling shareholder of Lenovo, he said.
鲍尔默先生说微软不愿进行敌意收购因为他的公司不想陷入争取雅虎股东斗争的泥潭。
Mr Ballmer said Microsoft was reluctant to launch a hostile bid as the firm was unwilling to get involved in a protracted fight for the support of Yahoo! 's shareholders.
“这个市场没有很好的运作,当然,教科书出版社里的股东可不这么想,”他说,“我们有很多知识,但是我们没能得到它。”
“This market is not working very well — except for the shareholders in the textbook publishers, ” he said. “We have lots of knowledge, but we are not getting it out.”
卡普兰说,报告显示,在过去三年中,年度股东回报率每上升1%就意味着其CEO要入帐约100万美元。
Mr. Kaplan said the analysis shows a 1% increase in annual shareholder returns over the past three years equated to about $1 million in a CEO's pockets.
“我的任务是确保公司做出正确的决定,为股东创造长期的价值。”Bartz说。
"It's my job to make sure we look at anything that makes sense for the company and creates long-term value for shareholders," Bartz said.
意思是说,公司的收入直接“过账”至股东,股东按照他们通常的所得税的税率纳税,这样就避免了缴纳公司税。
That means the income "passes" straight to shareholders, who then pay taxes on it at their ordinary income rate, thus avoiding the corporate tax.
意思是说,公司的收入直接“过账”至股东,股东按照他们通常的所得税的税率纳税,这样就避免了缴纳公司税。
That means the income "passes" straight to shareholders, who then pay taxes on it at their ordinary income rate, thus avoiding the corporate tax.
应用推荐