这种药物对于肌肉的作用为治疗疾病打开了一扇窗口。
"The drugs' effect on muscle opens a window to a world of medical problems," he said.
此过程中,腹部和下背部肌肉的作用非常重要,所以你需要将肚脐内收,同时把骶骨向上提。
Since the muscles in the abdomen and lower back play an important role in preventing collapse, move the navel toward the spine and lift the sacrum away from the lumbar spine.
本按摩器械是采用热疗原理起到减轻压力,减轻疲劳,缓解紧张,放松肌肉的作用。
Massage instrument that introduces the principle of the heat treatment to lessen stress, relieve fatigue, ease tension and relax muscles.
对两种手术(截肢和关节断离)后早期组织发生及手术水平的残肢组织和少量肌肉的作用进行了讨论。
Histogenesis during the early post-operation days of the two types of experiments (amputation & disarticulation)and role of stump tissues with paucity of muscles at that level, are discussed.
哈佛医学院的一项最新报道表明,传统仰卧起坐只能锻炼到特定的肌肉群,并不能起到强化全身核心肌肉的作用。
A new report from Harvard Medical School disclosed that traditional sit-ups only target certain muscle groups instead of strengthening the entire set of core muscles.
与这些因素相结合的是肌肉之间复杂的相互作用的丧失,这种相互作用可以改变从鼻子到嘴的气流路线。
Coupled with these factors is the loss of the complex interactions among the muscles that can change the route of airflow from nose to mouth.
饮一杯美味的荨麻茶据说对多种疾病具有帮助作用。如:湿疹、哮喘、花粉病(枯草热)和肌肉酸疼。
Along with being delicious, nettle tea is said to help several ailments including eczema, asthma, hay fever and muscle aches and pains.
我现在只做一些基本的瑜伽动作用来热身和舒展,瑜伽有助于快速地唤醒我,还能让肌肉得到轻柔地舒展。
I am using only basic Yoga exercises (asana) for warm up and stretching as they help me wake up quickly and provide a gentle stretch for the muscles.
澳大利亚的研究者表示,除了触觉和视觉,肌肉和关节上的信号接受器也起到了重要作用。
Australian researchers have shown that along with the sense of touch and vision, signalling receptors in the muscles and joints also play a critical role.
事实上,胃部肌肉起到支撑后背的作用,如果它们软弱无力,你就容易弯腰驼背,后背僵硬。
The stomach muscles actually support the back; if their tone is poor, you tend to sag and your back then takes the strain.
“度洛西丁似乎能有效缓解妇女们因服用芳香化酶抑制剂而经受的减轻肌肉和关节疼痛,却只伴有很小的副作用。”亨利说道。
"Duloxetine appears to be effective at reducing the muscle and joint pain many women experience from aromatase inhibitors, with only mild additional side effects," Henry says.
GSK说志愿者在实验中仅仅出现很小的副作用,包括头痛、关节痛、肌肉痛、注射地方痛和发红、发热和疲乏。
GSK has said that volunteers suffered only very mild side-effects in trials, including headache, joint pain, muscle pain, pain and redness at the site of the injection, fever and fatigue.
对老鼠的实验发现,一些在脂肪和糖的代谢中起关键作用的物质,只在使用肌肉时产生。
Studies on rats have shown that substances that are produced only when muscles are being used play a crucial role in metabolising fat and sugar.
一般副作用包括在注射部位的局部反应(疼痛、肿胀、发红)和可能有某些全身反应(发烧、头痛、肌肉或关节疼痛)。
Common side effects include local reactions at the injection site (soreness, swelling, redness) and possibly some systemic reactions (fever, headache, muscle or joint aches).
然而,这些失效的肌肉生长抑制素确实起到了将功能正常的肌肉生长抑制素分子稀释和淹没的作用。
They do, however, swamp and dilute the effect of functional myostatin molecules.
研究人员认为这项作用于骨髓,肌肉和皮肤的新的治疗方法会在五年内得到应用。
Researchers believe the new treatment, which works on bone marrow, muscle and skin, could be available within five years.
问题是在于胰岛素-这种激素的作用就像一种把糖从血液中取出然后放入肌肉细胞内的关键元素,它可以驱动你的动作。
The problemis the insulin - this hormone that acts like a key to get the sugar out of theblood into the muscle cells, where it can power your movements.
我们的研究表明通过恰当的热身,患者可以提高他们腿部肌肉的氧化作用和表现,有助于提高锻炼耐力。
Our study shows that by warming up properly, patients can improve the oxygenation and performance of their leg muscles, which is beneficial in promoting exercise tolerance.
那是发生了什么事,就像身体的全部其他肌肉一样,他们的眼部肌肉放松,并以他们的真正的能力发挥作用,而不是像他们通常那样伸张和眯起来。
What's happened is that, like allthe other muscles in the body, their eye muscles have relaxed and areperforming at their true ability, rather than straining and squinting as theywould normally.
众所周知,人体的肌肉与骨骼生长密切相关。最新研究显示,脂肪组织同样对骨骼发育起着重要的作用,而且这一作用在女孩子身上尤为明显。
It has long been known that the amount of muscle in the body is related to bone growth, but the new study shows that fat mass is also important in building bone, particularly in girls.
这些药物的副作用是风湿疼痛,如肌肉痉挛及血流量受损。
Side effects of these drugs are rheumatoid complaints such as muscle cramps and impaired blood flow.
经过:这对夫妇使用小剂量的可致命毒素治疗“斜视眼”的眼皮痉挛和其他眼肌肉功能障碍,于是他们发现这种毒素有一种特别有意思的副作用。
What Happened: the couple were using small doses of a deadly toxin to treat "crossed eyes" eyelid spasms and other eye-muscle disorders when they noticed an interesting side effect.
而在神经与肌肉之间充当“信使”的是一种叫做乙酰胆碱酯的酶,神经毒气正是通过抑制这种酶的工作来发挥作用的。
The gas inhibits acetylcholinesterase, an enzyme responsible for the breakdown of a chemical messenger responsible for muscle control, which is how it causes much of its ill effects.
研究者过去也寻找过其他对因怀孕而造成的肌肉紧张有抵消作用的身体机制。
Researchers looked for an additional mechanism that might have compensated for the increased strain of pregnancy as well.
格林巴利综合症是一种作用于外部神经的快速发病的自身免疫系统紊乱,它将会导致肌肉无力。
Guillain Barré syndrome (GBS) is a rapidly developing, immune-mediated disorder of the peripheral nervous system that results in muscular weakness.
这块大腿上的狭长肌肉斜跨大腿前部,作用是在你采取盘腿坐姿时帮助旋转腿部,使其到位。
This narrow muscle of the thigh passes obliquely across the front of the thigh and helps rotate the leg to the position assumed in sitting cross-legged.
它们无痛的叮咬看起来没什么,可是毒素能瞬间起作用,导致肌肉无力,麻木,接着呼吸停止,最后死亡。
Its painless bite may seem harmless, but the deadly neurotoxins begin working immediately resulting in muscular weakness, numbness, followed by a cessation and breathing and ultimately death.
这两种基因产生与上述受体结合的大量蛋白质,压制和削弱有功能肌肉生长抑制素分子的作用。
These churn out proteins which bind to the receptors, swamping and diluting the effect of functional myostatin molecules.
这对你肌肉和四肢(手臂,腿部,手,脚,头)所起的副作用是痛苦的,但跟它对心脏的危害比起来,是微不足道的。
The painful side effects this has on your muscles and extremities (arms, legs, hands, feet, head) are nothing compared to the heart hazards.
这对你肌肉和四肢(手臂,腿部,手,脚,头)所起的副作用是痛苦的,但跟它对心脏的危害比起来,是微不足道的。
The painful side effects this has on your muscles and extremities (arms, legs, hands, feet, head) are nothing compared to the heart hazards.
应用推荐