引人注目得印着Swift的标志的小卡车车队在林斯的工厂附近贩卖新鲜的肉。
A fleet of small vans sporting the Swift logo sells fresh meat in the area around the Lins factory.
Coyote一千万美元建设走鹃肉加工厂。
Coyote for the building of a roadrunner-meat processing plant.
然而一旦这种肉是准备来吃的,生产线就可以在工厂组建起来,更快和更便宜地生产大量的肉。
But once the meat is ready for consumption, production lines could be set up in plants producing large amounts much more quickly and cheaply.
如果人造肉可以做得更完备,这个昂贵的过程最终有可能被搬到像工厂的设备里,以更快和更高效的方式生产人造肉。
If artificial meat can be perfected, the costly process could eventually be moved to plantlike facilities where it can be produced far more quickly and efficiently.
现在越来越多的鸡胸肉都有“白纹”——许多在工厂化农场培育出的家禽身上都会出现的条状脂肪。
More and more chicken breasts now have 'white striping' - strips of fat that appear as a result ofa condition many of the birds develop in factory farms.
引起这次食品恐慌的细菌名为肉毒杆菌,经常存在于土壤中。本次事件中,恒天然集团食品加工工厂里水管受污染,致使肉毒杆菌进入产品。
The bacteria behind the latest scare, Clostridium Botulinum, is often found in soil. The Fonterra case was caused by a dirty pipe at a processing plant.
在工厂化农场里,动物们像肉,牛奶,和鸡蛋的制造机器一样的被对待。
Animals on factory farms are treated like meat, milk, and egg machines.
但是在加工厂,他们还为顾客做牛头肉,然后将这种肉放到一个大桌子上,不是放到盘子里。
But at the factory, they also cook the meat for customers. Then they put the meat on a large table, not on plates.
腌肉加工工厂直接将盐水注入肉里面。
Curing factories inject salty liquid directly into the meat.
肉脯加工厂通过建立和实施HACCP体系,可以确保肉脯从原料肉验收、加工到流通过程中,安全危害得到有效的预防和控制。
HACCP system can ensure a baked pork sli ce factory to obtain effective prevent and control of baked pork slice security hazard from material meat receipt and processing.
肉脯加工厂通过建立和实施HACCP体系,可以确保肉脯从原料肉验收、加工到流通过程中,安全危害得到有效的预防和控制。
HACCP system can ensure a baked pork sli ce factory to obtain effective prevent and control of baked pork slice security hazard from material meat receipt and processing.
应用推荐