狮子依然把肉分成11块,自己却挑走了2块,然后傲然对其他狼说:你们自己讨论这些肉怎么分。
The lion still unevenly divided the meat into 11 shares, but selected and took away two ones, and then pretentiously spoke to the wolves, "you yourselves discuss how to allocate these pieces of meat."
我这么说不是诋毁女孩子,也不是批判追求她们的男生们,直到今日,琳达还是我生命中的一部分,我自己也是琳达灵与肉的一部分。
This is not to denigrate that girl by the way or the men who are drawn to her in anyway because she's still part of me and I'm part of her.
我十分惊恐,不能正常吃饭,因为我觉得市场上卖的各种肉实际上都是人肉。
I was terrified and couldn't eat properly because I thought the meat on sale was human flesh.
鱼和肉不会一天到晚用电脑或手机,也不看电视,所以如果它们来自一个安全的地方,那么食用它们也是十分安全的。
But the fish and meat don't use computers or mobile phones all day and don't watch TV, so if they come from a safe place they are very safe to eat.
尼基,我跟你说,这帮日本人,他们从鱼尾巴上弄下一片肉,拿到灯光下盯着看一分钟,然后就开始报价。
I tell you, Nicky, these Japanese guys, they take a little, thin slice from the tail, hold it to the light, look at it for a minute, then make an offer.
美味的肉饭,沙拉和汤羹在20分钟内便能用大多数已包装好的大米或米粉当制作原料而迅速被端上饭桌。
Most prepackaged alternative grains cook in 20 minutes or less and can be swapped for rice or noodles in pilafs, salads, and soups.
Hindiya的三个兄弟姐妹每天只能分一碗玉米粥喝,根本没有糖或者牛奶,更不用提吃肉了,他们从来都不知道肉是什么样的味道。
Her three siblings survive on a bowl of maize-meal porridge a day, with no milk or sugar; no one in the family has ever eaten meat.
撒母耳对厨役说:"我交给你收存的那一分祭肉现在可以拿来。"
Samuel said to the cook, "Bring the piece of meat I gave you, the one I told you to lay aside."
把肉放回到锅里,跟酱汁混在一起上炉加热十分钟直至肉热透。
Return the brisket to the Dutch oven with the sauce and heat on the stovetop until the meat is heated through, about 10 minutes.
李绍最近在物美超市购物花了十分钟挑了一块肥点的猪肉,这是最便宜的肉了。
Shopping recently at Wu Mart, a popular Chinese supermarket chain, Li spent 10 minutes picking through a bin of fatty pork, one of the cheapest cuts available.
两份6盎司的鸡胸肉搭配三分之二杯全麦或者高纤面条或者糙米饭
Two 6 oz chicken breasts and 2/3 cup of whole wheat/high fiber pasta or whole grain brown rice.
“它们一定把这鱼吃掉了四分之一,而且都是上好的肉,”他说出声来。
"They must have taken a quarter of him and of the best meat," he said aloud.
肉在烹煮时,会因失去一部分脂肪而缩小。
烤好后的肉放置10分钟后切片食用。
这款红酒与各类红肉,白肉相搭配均十分美味。尤其与略带甜味的亚洲美食比如宫保鸡丁或北京烤鸭等堪称绝配。
This wine is delicious with red meat or white meat. Especially good with slightly sweet Asian dishes such as Chicken with Cashews or Peking duck.
牛肉汤面(6.99加元)里的粗面条十分筋道,嫩嫩的肉块饱含鲜美的汤汁,带着点八角的味道。
The beef noodle soup (6.99 dollars) with thick, chewy noodles and chunks of tender meat had a pleasantly savory broth that tasted of star anise.
监督并全面实施根据配料卡和分肉试验而进行分量控制,使浪费和变质最小化。
To monitor and fully implement the portion control established with the recipe CARDS and the butcher test. To minimize waste and spoilage.
不盖盖,煮10分钟。时不时的刷在正在烤的肉面上。
Simmer, uncovered, for 10 minutes. Brush over roast occasionally while baking.
我百分百赞同。该怎么说呢?哈罗,肉块,最近可好?这有用吗?在这里我们有多少行星要对付阿?
I agree one hundred percent. What's there to say? 'Hello, meat. How's it going?' But will this work? How many planets are we dealing with here?
超过五分之一的女性受困于基础的咖喱饭,六分之一的不会烘蛋糕,并且十分之一的从没烤过肉。
More than one in five women struggles with a basic curry, one in six cannot bake a cake and one in ten has never cooked a roast.
最后加入桂圆肉,煮20分钟。
席恩不知道还有什么样的痛苦能比得上皮肤被一点一点从肉上剥离下来的苦楚的百分之一。
No pain Theon had ever known came close to the agony that Skinner could evoke with a little flensing blade.
这必定是一头十分奇怪的狮子,它并没有用牙齿咬到你的肉里,把你从马鞍子上叼下来,只是用爪子在你背上挠了一下。
It must have been a very strange lion; for instead-of catching you out of the saddle and getting his teeth into you, he has only drawn his claws across your back.
将不加盖的桃心锅放入烤箱,烤大约20分钟,或者土豆熟了鸡胸肉还是嫩嫩的状态就好了。
Place the cocotte, uncovered, in the oven and bake 20 minutes, or until potatoes are tender and chicken is cooked through.
通常情况下,肉汤中大部分的蛋白质还在肉中,只有百分之一、二溶解到了汤中。所以,下次开始不要仅仅喝汤,也开始大口嚼肉吧!
Generally speaking, most of the protein in meat soup is still in the meat, while only one to two percent will be dissolved in the soup.
而且人们每天只能摄入四分之三盎司的肉,和一盎司多一点的奶酪或其它乳蛋白。
But people were allowed only about three-quarters of an ounce of meat per day, with just over an ounce of cheese or other dairy protein.
北京鸭是我国十分优秀的肉鸭品种,在世界肉鸭育种中占有举足轻重的地位。
Peking duck is the most excellent meat-type breed and plays the important role in meat-type duck breeding.
北京鸭是我国十分优秀的肉鸭品种,在世界肉鸭育种中占有举足轻重的地位。
Peking duck is the most excellent meat-type breed and plays the important role in meat-type duck breeding.
应用推荐