谈生意之前,先送给潜在的客户一些赠品,以联络感情。
Potential customers are softened up with free gifts before the sales talk.
牵手:牵手是最亲密的联络感情的方法之一。
Hold Hands: Hand holding is one of the most intimate ways to connect with one another.
每个孩子都需要与父母联络感情的时间。
这一个凉一凉就是找朋友聚一聚,散散湿气就是联络感情。
This is a cool look for friends to get together for a cool, casual is casual feel for moisture.
牵手:牵手是最亲密的联络感情的方法之一。抓住所有的机会握住她的手吧!
Hold Hands: hand holding is one of the most intimate ways to connect with one another. Take any chance you have to hold his or her hand!
为了添增毕业生对学校的归属感及联络感情,因而决定出版2010年度毕业特刊。
To promote friendship among students who are to graduate this year, we have decided to publish the 2010 graduation magazine at the end of this academic year.
和家人朋友联络感情很重要,不过也记得留点时间给自己——哪怕一天只有10分钟。
As much as you want to connect with your family and friends, it's essential to carve out time for yourself — even if it's just 10 minutes a day.
得体的恭维语应答可以缩短交际者之间的社会距离、联络感情、维系社会正常的人际关系。
Proper compliments and compliment responses can shorten social distances of the interlocutors, contact efficiently, and maintain harmonious personal relationships.
37年之后,当初建成一个诚实的品牌并且能在提供非常棒的咖啡的同时联络感情的梦想…
And 37 years later, what started as a dream to build an honest brand and personal connection, all while serving great coffee…
男人把电话看作一种向他人传递各种事实和信息的交流工具,而女人则把它视为联络感情的手段。
Men see the telephone as a communication tool for sending facts and information to other people, but a woman sees it as a means of bonding.
这一研究解释了为什么社交有益健康:许多联络感情和帮助他人的行为所调动的激素有助于减轻压力和焦虑。
The research explains why social contact has health benefits: many of the hormones involved in bonding and helping behavior lead to reductions in stress and anxiety.
在以放松,联络感情或者交友为名义喝酒的同时,我么伤害了自己的身体,家庭,还有钱包也变得干瘪了。
But in the name of blowing off steam, bonding, or making friends, we often damage our bodies, our families, and our wallets.
现在,他每天睁开眼第一件事,是写下让他心存感激的三件事,然后锻炼身体,再写一封简短的电子邮件,与家人或朋友联络感情。
He now starts his days by writing down three things he's grateful for, exercising, and sending a quick email to reconnect with a family member or friend.
好像有越来越多的人选择待在家里通过电子设备跟家人和朋友联络感情,即进行“沙发社交”,而不愿走出家门跟他们面对面交流。
Rather than going out to meet people in person, it seems that there's a growing tendency to sofalize – socialize with friends and family via electronic devices in the home。
好像有越来越多的人选择待在家里通过电子设备跟家人和朋友联络感情,即进行“沙发社交”,而不愿走出家门跟他们面对面交流。
Rather than going out to meet people in person, it seems that there's a growing tendency to sofalize – socialize with friends and family via electronic devices in the home。
应用推荐