据研究他们的职业顾问和专家说,Z世代是目光清醒的经济实用主义者。
According to the career counselors and experts who study them, Generation Zs are clear-eyed, economic pragmatists.
职业顾问孟光建议毕业生应多多反省自身表现。
Meng, the career consultant, advises grads to reflect on their performances more often.
我们就如何进入新的行业询问了职业顾问和人力资源专家。
We asked career coaches and human resource experts how to navigate into a new sector.
职业顾问们知道这一点,但几乎所有人都刻意回避它。
Career counselors know this, and almost universally prohibit it.
职业顾问能提供指导意见和第三方的观点,让婚姻中的矛盾降温。
A career counselor can provide coaching, leads and a third-party perspective, taking the heat off the marriage.
“太广告”:一些人读过面试方面的书或者接受过职业顾问的训练。
The Commercial": Some people have read interviewing books or been trained by career counselors.
如果还没有做的话就和职业顾问一起清点一下你的财务状况。
Take stock of your financial situation with a professional adviser, if you haven't done so already.
每天提供与雇主在线聊天时段,还有职业顾问可以提供在线指导。
Employer chats will be offered each day along withe-guidance sessions with careers advisers.
如果她一段时间内没有工作,我们应该联系她,给她介绍职业顾问。
If she's been unemployed for a while, we should reach out to her and connect her with career counseling.
很多职业顾问建议再学习一门可以使你的统计学的训练得以应用的学科。
Most career counselors recommend that you pursue a dual degree in a field where your statistical training might be applied.
Workologist会提供善意的意见,但他不是专业的职业顾问。
The Workologist is a guy with well-intentioned opinions, not a professional career adviser.
智联招聘高级职业顾问李翔宇建议职场青年辞职前要仔细考虑自己的下一步计划。
Li Xiangyu, a senior consultant at Zhilian Recruiting, suggests that young professionals think carefully about their next steps before quitting.
而现在,他正在跟他的个人职业顾问杰弗里·雷德蒙学习如何运用人际关系网络。
Now he's learning networking from Jeffrey Redmond, his personal job coach.
来自智联招聘网的职业顾问陈曦(音译)却表示,这些体贴员工的公司并非宽容随和的管理者。
However, these caring companies are not necessarily easy-going managers, according to Chen Xi, career consultant from Zhaopin.com.
有的就业社是职业顾问发起建立的,这些人有时是为了更多人的加入,才成立的社团。
Some clubs are started by employment consultants - sometimes out-of-work ones - who hope to drum up clients.
长期以来,我一直从事职业顾问一职,因此发现了成功人士身上许多固有的人格特质。
I have been a practicing career counselor for a long-time, and I have found an abundance of personality traits that are characteristic of successful people.
职业顾问说,随着从失业数周变成失业数月,找工作的人需要不断完善更新自己的技能,以免落伍。
Career counselors say that as weeks turn into months, job-hunters need to polish and update their skills to stay current.
智联招聘网职业顾问钱亮亮鼓励同学们去做兼职,以便更好地利用在学校里学到的知识。
Qian Liangliang, a career consultant at Zhaopin. com, encourages students to take part-time jobs which make good use of their campus knowledge.
职业顾问称,参加银行业毕业生招聘会的人数有所减少——虽然没有招聘职位减少得那么快。
Careers officers say attendance at banking graduate events has fallen - though not as fast as the slide in jobs on offer.
心理学家和职业顾问发现人们对挫折的应变和适应能力是他们一生幸福和事业成功的一大预示。
Psychologists and career counselors have found that people's ability to cope with and adapt to setbacks when they occur is a major predictor of overall happiness and professional success.
职业顾问表示,在经济衰退时期,那些担心自己饭碗不保的人更应小心他们在网络上的一举一动。
People concerned about their careers should be extra careful about what they post on the Internet during a recession, career counselors say.
职业选择很简单?职业顾问会告诉我应该选什么,或者可以直接从“最佳职业”清单上选择职业嘛!
A career counselor, or any other career development professional, can't tell you what career is best for you.
学校没有让很多学生意识到存在独自创业的机会,81%的受访者承认,职业顾问并未在就业选择中提供创业选项。
Many were not made aware of the opportunity to set up on their own at school, with 81 per cent admitting that careers advisers had not provided entrepreneurship as an employment option.
“老板的性格无比重要。”CareerInsights负责人、职业顾问NormMeshriy如是说。
"The boss's personality is just incredibly important," says Norm Meshriy, a career counselor and principal of career Insights.
许多职业顾问建议,一旦失业,不妨休息几天,甚至几周,花点时间在精神上做好准备,然后有条不紊地开始找工作。
Many career counselors recommend taking several days or even weeks off after losing a job — time to prepare mentally as well as to organize for a search.
MarianneAdoradio是一位职业顾问,同时也是猎头,他说:“经理的工作不需要可爱的邮件地址。”
"Manager jobs don't go to people with cute email addresses," said Marianne Adoradio, a recruiter and career counselor。
智联招聘网职业顾问孟光(音译)鼓励毕业生要勇于挑战自我。但他告诫他们不应以跳槽为目的来挑战自我。
Meng Guang, a career consultant from Zhaopin. com, encourages grads to challenge themselves. But he warned that they shouldn't take challenges with the purpose of job-hopping.
智联招聘网职业顾问孟光(音译)鼓励毕业生要勇于挑战自我。但他告诫他们不应以跳槽为目的来挑战自我。
Meng Guang, a career consultant from Zhaopin. com, encourages grads to challenge themselves. But he warned that they shouldn't take challenges with the purpose of job-hopping.
应用推荐