• 耶和华,求你的公判断,不容他们夸耀

    Vindicate me in your righteousness, o Lord my God; do not let them gloat over me.

    youdao

  • 耶和华如今使仆人接续父亲大卫作王

    Now, o Lord my God, you have made your servant king in place of my father David.

    youdao

  • 耶和华阿,事,若罪孽手里。

    O Lord my God, if I have done this and there is guilt on my hands.

    youdao

  • 现在耶和华使四围平安,没有仇敌,没有灾祸

    But now the Lord my God has given me rest on every side, and there is no adversary or disaster.

    youdao

  • 耶和华垂顾仆人祷告祈求,俯仆人面前祈祷呼吁

    Yet give attention to your servant's prayer and his plea for mercy, o Lord my God. Hear the cry and the prayer that your servant is praying in your presence.

    youdao

  • 祭的时候起来心中愁苦,穿着撕裂的衣袍,双膝跪下耶和华的神举手

    And at the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread out my hands unto the LORD my god.

    youdao

  • 好叫灵(原文作荣耀歌颂并不住声耶和华我的称谢你,直到永远。

    To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.

    youdao

  • 当日摩西起誓踏之地定归你你的子孙永远因为专心跟从耶和华

    And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance, and thy children's for ever, because thou hast wholly followed the LORD my God.

    youdao

  • 当日摩西起誓说:'之地,定归你子孙永远为业,因为专心跟从耶和华。'

    So on that day Moses swore to me, 'the land on which your feet have walked will be your inheritance and that of your children forever, because you have followed the LORD my God wholeheartedly.'

    youdao

  • 兰回答巴勒臣仆说:“勒就是将屋的金银大事小事也不得越过耶和华。”

    But Balaam answered them, "Even if Balak gave me his palace filled with silver and gold, I could not do anything great or small to go beyond the command of the Lord my God."

    youdao

  • 你们埃及地领出来耶和华你们所以你们圣洁因为是圣洁的。

    I am the Lord who brought you up out of Egypt to be your God; therefore be holy, because I am holy.

    youdao

  • 耶和华你们你们埃及地领出来作你们的耶和华你们的

    I am the Lord your God, who brought you out of Egypt to be your God. I am the Lord your God.

    youdao

  • 你们圣洁因为耶和华你们圣洁“,引言就是教导人们要效仿上帝保持圣洁作为法律目的被反复强调特别是圣洁法典里。”

    But the introduction, "you shall be holy for I the Lord your God am holy" — being holy in imitation of God is emphasized repeatedly as the purpose of the laws in the Holiness Code especially.

    youdao

  • 耶和华你们你们埃及地领出来,作你们的

    I am the Lord your God, who brought you out of Egypt to be your God.

    youdao

  • 他们你们各人要抛弃所喜爱可憎物,不可埃及偶像玷污自己耶和华你们

    Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the LORD your God.

    youdao

  • 耶和华必作他们仆人大卫必在他们中间。这是耶和华的。

    And I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken it.

    youdao

  • 你们不可偏向虚无,也不可自己铸造像。耶和华你们

    Do not turn to idols or make gods of cast metal for yourselves. I am the Lord your god.

    youdao

  • 因为耶和华,是以色列圣者你的救主已经使埃及作你的价,使古实西巴代替

    For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.

    youdao

  • 曾指示拯救说明。并且你们中间没有所以耶和华你们见证也是

    I have declared, and have saved, and I have shewed, when [there was] no strange [god] among you: therefore ye [are] my witnesses, saith the LORD, that I [am] god.

    youdao

  • 耶和华救赎主以色列圣者如此说,耶和华你的教训你使得益处,引导你所当行的

    Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.

    youdao

  • 耶和华埃及为奴之家领出来

    I am the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.

    youdao

  • 耶和华帮助得以坚强,以色列中招聚首领,一同上来。

    And I was strengthened as the hand of the LORD my God was upon me, and I gathered together out of Israel chief men to go up with me.

    youdao

  • 因为遵守耶和华未曾作恶离开

    For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.

    youdao

  • 自从埃及地以来,就是耶和华使棚,大会日子一样。

    And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.

    youdao

  • 照着耶和华吩咐律例典章教训你们使你们在所进去为业地上遵行。

    See, I have taught you decrees and laws as the LORD my God commanded me, so that you may follow them in the land you are entering to take possession of it.

    youdao

  • 不可指着起假誓,亵渎的名。耶和华

    Do not swear falsely by my name and so profane the name of your God. I am the Lord.

    youdao

  • 耶和华埃及地领上来。你要大大张口给你充满

    I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

    youdao

  • 耶和华埃及地领上来。你要大大张口给你充满

    I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定