你要敬畏耶和华你的神,事奉他,指着他的名起誓。
Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name.
愿耶和华你的神指示我们所当走的路,所当作的事。
That the LORD thy God may shew us the way wherein we may walk, and the thing that we may do.
我是耶和华你的神,曾将你从埃及地为奴之家领出来。
I am the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
我是耶和华你的神,曾将你从埃及地为奴之家领出来。
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
因为你富有的时候,不欢心乐意地事奉耶和华你的神。
Because you did not serve the LORD your God joyfully and gladly in the time of prosperity.
又要献平安祭,且在那里吃,在耶和华你的神面前欢乐。
Sacrifice fellowship offerings there, eating them and rejoicing in the presence of the LORD your God.
这四十年,耶和华你的神常与你同在,故此你一无所缺。
These forty years the LORD your God has been with you, and you have not lacked anything.
在耶和华所选择的地方,你当向耶和华你的神守节七日。
For seven days celebrate the Feast to the LORD your God at the place the LORD will choose.
你要爱耶和华你的神,常守他的吩咐,律例,典章,诫命。
Love the LORD your God and keep his requirements, his decrees, his laws and his commands always.
耶和华你的神把城交付你手,你就要用刀杀尽这城的男丁。
When the LORD your God delivers it into your hand, put to the sword all the men in it.
你要爱耶和华你的神,常守他的吩咐,律例,典章,诫命。
Therefore thou shalt love the LORD thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway.
你为耶和华你的神筑坛,不可在坛旁栽什么树木作为木偶。
Do not set up any wooden Asherah pole beside the altar you build to the LORD your god?
你向耶和华你的神求一个兆头。或求显在深处,或求显在高处。
Ask the Lord your God for a sign, whether in the deepest depths or in the highest heights.
你吃得饱足,就要称颂耶和华你的神,因他将那美地赐给你了。
When you have eaten and are satisfied, praise the LORD your God for the good land he has given you.
耶和华你的神是应当称颂的。他喜悦你,使你坐以色列的国位。
Praise be to the Lord your God, who has delighted in you and placed you on the throne of Israel.
你向耶和华你的神求一个兆头。或求显在深处,或求显在高处。
Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above.
你吃得饱足,就要称颂耶和华你的神,因他将那美地赐给你了。
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.
你要敬畏耶和华你的神,事奉他,专靠他,也要指着他的名起誓。
Fear the LORD your God and serve him. Hold fast to him and take your oaths in his name.
你要吃无酵饼六日,第七日要向耶和华你的神守严肃会,不可作工。
For six days eat unleavened bread and on the seventh day hold an assembly to the LORD your God and do no work.
日后你遭遇一切患难的时候,你必归回耶和华你的神,听从他的话。
When you are in distress and all these things have happened to you, then in later days you will return to the LORD your God and obey him.
耶和华你的神必将这一切咒诅加在你仇敌和恨恶你,逼迫你的人身上。
The LORD your God will put all these curses on your enemies who hate and persecute you.
你的列祖七十人下埃及。现在耶和华你的神使你如同天上的星那样多。
Your forefathers who went down into Egypt were seventy in all, and now the LORD your God has made you as numerous as the stars in the sky.
耶和华你的神今日吩咐你行这些律例典章,所以你要尽心尽性谨守遵行。
The LORD your God commands you this day to follow these decrees and laws; carefully observe them with all your heart and with all your soul.
你被赶散的人,就是在天涯的,耶和华你的神也必从那里将你招聚回来。
Even if you have been banished to the most distant land under the heavens, from there the LORD your God will gather you and bring you back.
不要惧怕,也不要惊惶,因为你无论往哪里去,耶和华你的神必与你同在。
Do not be terrified; do not be discouraged, for the LORD your God will be with you wherever you go.
耶和华你的神要从你们弟兄中间给你兴起一位先知,像我,你们要听从他。
The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your own brothers. You must listen to him.
我指着永生耶和华你的神起誓,无论哪一邦哪一国,我主都打发人去找你。
As surely as the Lord your God lives, there is not a nation or kingdom where my master has not sent someone to look for you.
要用没有凿过的石头筑耶和华你神的坛,在坛上要将燔祭献给耶和华你的神。
Build the altar of the LORD your God with fieldstones and offer burnt offerings on it to the LORD your God.
我是耶和华你的神,曾把你从埃及地领上来。你要大大张口,我就给你充满。
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
耶和华你的神是应当称颂的。他喜悦你,使你坐他的国位,为耶和华你的神作王。
Praise be to the Lord your God, who has delighted in you and placed you on his throne as king to rule for the Lord your God.
应用推荐