耶和华上帝将那人安置在伊甸园,使他修理,看守。
The Lord God took the man and put him in the Garden of Eden to work it and take care of it.
耶和华上帝便打发他出伊甸园去,耕种他所自出之土。
So the Lord God banished him from the Garden of Eden to work the ground from which he had been taken.
耶和华上帝见他过去要看,就从荆棘里呼叫说:“摩西!”
When the Lord saw that he had gone over to look, God called to him from within the bush, "Moses! Moses!"
耶和华上帝用土所造成的野地各样走兽和空中各样飞鸟都带到那人面前,看他叫什么。
Now the Lord God had formed out of the ground all the beasts of the field and all the birds of the air.
届时,人不论生活在这个美丽行星上的任何地方,都会完全符合上帝的洁净标准,为 耶和华上帝带来荣 耀和 赞美。
Then, in all parts of this beautiful planet, all people will glorify Jehovah God by complying fully with his perfect standards of cleanness.
上帝有两种称谓。耶和华是神圣的四字圣名,它由四个希伯来字母组成,它们不包括元音。
There are two designations used for God. Yahweh, which is the sacred Tetragrammaton, it's written with four letters in Hebrew, they don't include vowels.
亚伯拉罕在别是巴栽上一棵垂丝柳树,又在那里求告耶和华永生上帝的名。
Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and there he called upon the name of the Lord, the Eternal God.
他发现的其它石头还刻有希伯来字母YHVH,意为耶和华或上帝。
Other stones he found bore the Hebrew letters YHVH, for Jehovah, or God.
耶和华我的上帝啊,如今你使仆人接续我父亲大卫作王;
Now, O Lord my God, you have made your servant king in place of my father David.
夏甲就称那对她说话的耶和华为“看顾人的上帝”。因而说:“在这里我也看见那看顾我的吗?”
She gave this name to the Lord who spoke to her: "You are the God who sees me," for she said, "I have now seen the One who sees me."
你们要圣洁,因为我耶和华你们的神是圣洁的“,这一引言就是教导人们要效仿上帝保持圣洁,作为法律的目的它被反复强调,特别是在圣洁法典里。”
But the introduction, "you shall be holy for I the Lord your God am holy" — being holy in imitation of God is emphasized repeatedly as the purpose of the laws in the Holiness Code especially.
那是他们相信上帝,耶和华,和他们一起住在这个大帐蓬里,和他们一起穿越沙漠。
And that's where they believed God, Yahweh, was living in the camp with them as they wandered through the desert.
他们必知道我是耶和华他们的上帝,是将他们从埃及地领出来的,为要住在他们中间。
They will know that I am the Lord their God, who brought them out of Egypt so that I might dwell among them.
于是法老急忙召了摩西、亚伦来,说:“我得罪耶和华你们的上帝,又得罪了你们。”
Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the Lord your God and against you."
耶和华站在梯子以上(或作:站在他旁边),说:“我是耶和华你祖亚伯拉罕的上帝,也是以撒的上帝;我要将你现在所躺卧之地赐给你和你的后裔。
There above it stood the Lord, and he said:"I am the Lord, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you are lying.
耶和华对摩西说:“我使你在法老面前代替上帝,你的哥哥亚伦是替你说话的。”
Then the Lord said to Moses, "See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet."
申命记学院派最突出的特点是,它认为以色列能居住于土地是因为,他顺从上帝,或者说是不遵从与耶和华的契约。
The most salient feature of the Deuteronomistic School is the conviction that Israel's residence in the land is a function of its obedience or disobedience to the covenant with Yahweh.
我是耶和华——你的上帝,曾将你从埃及地为奴之家领出来,除我之外,你不可有别的神。
I am the Lord thy god, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.Thou shalt have no other gods before me.
摩西、亚伦就进去见法老,对他说:“耶和华希伯来人的上帝这样说:你在我面前不肯自卑要到几时呢?”
So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, "This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: 'How long will you refuse to humble yourself before me?"
法老说:“我容你们去,在旷野祭祀耶和华你们的上帝;只是不要走得很远。”
Pharaoh said, "I will let you go to offer sacrifices to the Lord your God in the desert, but you must not go very far."
于是摩西、亚伦被召回来见法老;法老对他们说:“你们去事奉耶和华你们的上帝;但那要去的是谁呢?”
Then Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. "Go, worship the Lord your God," he said.
我从前向亚伯拉罕、以撒、雅各显现为全能的上帝;至于我名耶和华,他们未曾知道。
I appeared to Abraham, to Isaac and to Jacob as God Almighty, but by my name the Lord I did not make myself known to them.
如此好叫他们信耶和华他们祖宗的上帝,就是亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝,是向你显现了。
This, "said the Lord," is so that they may believe that the Lord, the God of their fathers-the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob-has appeared to you.
亚伯兰年九十九岁的时候,耶和华向他显现,对他说:“我是全能的上帝。”
When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, "I am God Almight; walk before me and be blameless."
你们要事奉耶和华你们的上帝,他必赐福与你的粮与你的水,也必从你们中间除去疾病。
Worship the Lord your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you
说:“耶和华我主人亚伯拉罕的上帝是应当称颂的,因他不断的以慈爱诚实待我主人。”
Saying, "Praise be to the Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned his kindness and faithfulness to my master."
说:“耶和华我主人亚伯拉罕的上帝是应当称颂的,因他不断的以慈爱诚实待我主人。”
Saying, "Praise be to the Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned his kindness and faithfulness to my master."
应用推荐