他说,现在人们常因为类似谁该做饭洗衣的小事而离婚。
He says marriages often fall apart over little things, like who should do the cooking or laundry.
而离婚则不同,在大多数情况下财产将按夫妻共同财产进行分割。
Divorce is different; usually, the property is divided as the common one of the husband and the wife.
这份调查研究了200起由妇女提出的因不可理喻行为而离婚的诉状。
The study looked at 200 unreasonable behaviour petitions filed by women.
我并不是在说如果父母大战一场而离婚或者如果孩子辱骂父亲,孩子就糟糕透了。
I am not claiming that children are worst off when their parents divorce if their parents were fighting a lot, or if they had abusive fathers.
研究表明,与配偶共同生活的患者复发率较低,而离婚和独身者复发率较高。
Studies have shown that patients living together with their spouses lower recurrence rate, and divorce and single higher rate of recurrence.
而离婚则是指在婚姻双方在生存期间依照法定的条件和程序解除婚姻关系的法律行为。
The divorce refers to the survival period in the parties to the marriage in accordance with statutory requirements and procedures for dissolution of marriage, legal ACTS.
更有数百万人因阿诺德·施瓦辛格与女管家育有一个私生子被曝光而离婚一事感慨不已。
Millions more have wallowed in the break-up of Arnold Schwarzenegger's marriage after Revelations that he fathered a son with a maid.
在一个遥远而古老的国度里,国王和王后因为性格不和而离婚,国王再娶了一位美丽的王后。
In a far and ancient nation, a king and queen divorced due to incompatibility. Soon after, the king remarried to another pretty woman.
研究人员在报告中写道:“离婚男人的健康水平有显著提高,而离婚女人的健康水平则呈下降趋势。
The results showed men who divorced saw a rise in fitness levels, while those in men who married during the study period declined.
老太太的丈夫今年72岁,婚前曾是她的姐夫,他的第一段婚姻持续了10年,后因没孩子而离婚。
Devi's husband, aged 72, had also wed his wife's elder sister after 10 years of marriage to his first wife did not result in children.
研究人员在报告中写道:“离婚男人的健康水平有显著提高,而离婚女人的健康水平则呈下降趋势。”
In a report on their findings, the researchers said: 'There was a significant increase in fitness levels in men who divorced but a tendency towards a decrease in the fitness of women who divorced.
在过去,自由恋爱结婚虽然已经为社会所接受,而离婚则不然。夫妻双方需要得到单位的批准才能离婚。
While the freedom to marry for love had become socially acceptable, divorce was not. As in marriage, couples had to get the permission of authorities before they could divorce.
双亲离异前的冲突也会对孩子有消极影响,而离婚后的矛盾又会给孩子适应新的家庭关系造成强烈的干扰。
The conflict between parents prior to divorce also affects children negatively, while post-divorce conflict has a strong influence on children's adjustment.
因此,如果因小怒而离婚,父母孩子相互不信任,在第一次受伤害后中断友谊,或不再相信爱,那是令人痛心的事情。
So it is sad when divorces are caused by small provocations, when parents and children give up on one another, when friendships fall apart at the first injury, when we give up on love.
在韩国,离婚费用相当低廉,仅需要几千韩元(约合几美元)。因为实在“便宜”,法院通常不向离婚双方收取这笔费用。而离婚手续也相当迅速,一旦双方在离婚书上签好字,婚姻关系立马解除。
The fee is just a few thousand won (a few dollars), a paltry sum often waived by the courts, and the divorce can take effect immediately, the moment the papers are signed.
理查德恳求贝琳达重新考虑一下而不要坚持离婚。
Richard pleaded for Belinda to reconsider and not to go through with the divorce.
的确,离婚后他们不会因痛哭而失去控制,但他们更容易患上胃病、酗酒和交通事故。
It is true that after divorce they will not lose control of themselves by crying bitterly, but they suffer more from stomach disorders, plunge into alcoholism and cause traffic accidents.
一个有工作的妻子若意识到她可以成为一个好的供养者,可能会增加她选择离婚而不仅仅是对婚姻不满意的几率。
The realization that she can be a good provider may increase the chances that a working wife will choose divorce over an unsatisfactory marriage.
一项新的研究发现,当妻子(而不是丈夫)患重病时,老年夫妇离婚的风险会增加。
But a new study finds that the risk of divorce among older couples rises when the wife—not the husband—becomes seriously ill.
在婚姻再次成为人们生活中严肃而重要的一部分之前,我们可能会继续看到高离婚率。
Until marriage again becomes the serious and important part of people's lives, we will probably continue to see a high rate of divorce.
如果你有可观的积蓄,那么你可以在紧急情况如生病严重、失业或者离婚时使用这些钱而不会增加债务。
If you have decent savings in place you can use it for emergencies like severe illness, a job-loss or divorce without increasing your debt.
而走到离婚边缘的夫妇则不会为即将到来的结婚纪念日感到开心。
A couple on the edge of divorce do not rejoice that their wedding anniversary is around the corner.
他曾为一对因争执新居的家具选择而决定离婚的夫妇提供咨询,他们结婚后一周就决定去办离婚手续。
He counseled one couple who fell out over what furniture they should buy for their new apartment. They decided to file for divorce just one week after getting married.
这个时代家庭变小,收入升高,寿命增长,而社会大幅度变化,例如离婚,晚婚,单身贵族开始常见。
It is a period of smaller families, rising income, rising life expectancy and big social change, including divorce, postponed marriage and single-person households.
遗嘱还因你环境的改变而实时更新,例如,结婚、离婚或又生了一个子女。
They also need to be updated if there is any change in your circumstances, for example if you marry, divorce or have more children.
当然父母最好能想出个解决办法,尤其是你因为父母离婚而更需要父母双方都在现场支持。
It helps if parents can figure out a way to make this work, especially because you may need to feel the support and presence of both parents even more during divorce.
本人张柏芝、谢霆锋正式宣布我们因性格不合而共同决定离婚。
We, Cecilia Cheung Pak-chi and Nicholas Tse Ting-fung, formally announce that we decided to divorce due to personality clashes.
本人张柏芝、谢霆锋正式宣布我们因性格不合而共同决定离婚。
We, Cecilia Cheung Pak-chi and Nicholas Tse Ting-fung, formally announce that we decided to divorce due to personality clashes.
应用推荐