它曾是一家高档的私人俱乐部,而现在它对所有纽约人开放。
It used to be a private, exclusive club, and now it's open to all New Yorkers.
以前它仅作为一个示例提供,而现在它作为产品中的一部分提供,并且受到支持。
Previously, it was delivered as a sample, but it is now delivered and supported as part of the product.
而现在它只以圣诞节巧克力大蛋糕的形式出现,它被雕刻和装饰得就如同一块原木。
Now it survives only in the form of a chocolate cake, which is shaped and decorated to look like a log.
蒙特雷是墨西哥北部一个繁华的工业城市,而现在它的郊区还只是一片一千公顷的泥地。
AT the moment it is just a thousand hectares of mud on the outskirts of Monterrey, a bustling industrial city in northern Mexico.
肯德基知道它已经失去了顾客的信任。而现在它正在开发新的项目来重新赢回美国市场。
KFC knows it has lost customers' trust. Now it is debuting a new program to win Americans back.
这家消费电子零售商认为它可以给音乐服务带来一些特别的内容,而现在它的计划终于要大白于天下。
The electronics retailer thinks it can do something special with the music service though and now those plans will see the light of day.
在过去,要是有出版物撰文指称其操纵比赛,该协会就会以诽谤罪向这些出版物提起诉讼,而现在它必须多加反省了。
In the past, the JSA sued publications for defamation following articles that alleged match-fixing. Now they have a lot more on their hands.
他们的努力最终得以回报。电影起初并不受好评,而现在它却被认为是布库里奇一系列优秀作品的完美收笔。
Their efforts paid off though, as the movie, which was initially coldly-received, is now regarded as a suitable bookend to Kubrick's superlative body of work.
你也许在小时候受过一次感染,而现在它(那个感染源)已经不复存在,但它为你后来的某个疾病埋下了病根。
It might have happened when you were a child and now it [the infectious agent] is long gone, but it sets you up for a problem later in life.
长期以来,西班牙是欧洲一个局外人,而现在它即将加入这个大联盟,与此同时,意大利却沿着另外一个方向前进。
Spain, long one of Europe's also-rans, is about to join the big league; Italy is going in the other direction.
过去结婚是下午在乡村礼堂里的一杯香槟,一块蛋糕,所有的客人都会赶在6点之前回家。 而现在它演变成了一件史诗般的事情。
What used to be a nice glass of champagne and a slice of cake of an afternoon in the village hall, with all guests getting home by 6pm, has morphed into an epic event.
是Firefox 3.0将用户带进了拥有Awesomebar的世界。以前我们甚至会忽视地址栏的存在,而现在它却变成了搜索历史和书签的利器。
Firefox 3.0 introduced the world to the "Awesomebar," the feature that turned the previously neglected URL bar into a powerful history and bookmark search tool.
将现金纯粹当作一种信息来支付最终否定了所谓货币具有内在价值的概念:货币曾是一块金条,银条或铜块,支付时需仔细秤量,而现在它已成为了一种货币象征而已。
Rendering cash as pure information is the final denial of the notion that money has intrinsic value: what was once a carefully weighed piece of gold, silver or bronze has become simply a token.
IBM的MessageBroker可以当作一个“万能转换器”,它能够将一个东西连接到另外一个东西,而现在它的消息转化流中也提供了对PHP计算节点的支持。
IBM's Message Broker which is used as a software "universal adapter" to connect anything to anything now supports a PHP compute node in its message transformation flows.
这其中最危险的当属映佳冰川消融形成的湖泊,它处在尼泊尔最高峰16 400英尺高的半山腰,50年前还没有这个冰川湖,而现在它已经有1英里长,300英尺深了。
Among the more dangerous is Imja Tsho, at 16, 400 feet on the trail to Nepal's Island Peak. Fifty years ago the lake didn't exist; today, swollen by melt, it is a mile long and 300 feet deep.
显然,由于捕捞,它已经灭绝了;而曾经很强大的纽芬兰舰队现在在海底四处搜寻疯狂地找蟹。
It had, apparently, been fished out of existence; and the once might Newfoundland fleet now gropes about frantically for crab on the sea floor.
一些水资源专家现在在要求要更明智地使用现有的基础设施,而不是建造新的设施,它逐渐被认为是最后而不是第一选择。
Some water experts are now demanding that existing infrastructure be used in smarter ways rather than building new facilities, which is increasingly considered the option of last, not first, resort.
而现在,它终于看到了,一个非洲牧羊人父亲和一个堪萨斯州年轻母亲的儿子,入主了这个世界上最具权力的办公室。
And now it has seen the son of a goatherd in Africa and a young mother from Kansas ascend to the most powerful office in the world.
国际货币基金组织(以下简称IMF)曾经被指责欺压弱小民众而保护大型金融机构,现在它反过来压榨银行来维护社会利益。
THE IMF used to be accused of clobbering little people in order to protect Big Finance. Now it is devising ways to squeeze the banks in order to defend society.
德国是世界最高效、最庞大的经济体之一,而它现在面临着上述威胁,这正是全球市场震荡不休的主要原因之一。
That would bring the German growth engine to a sudden halt. The threat to one of the world's leanest and largest economies is a major reason world markets are now in turmoil.
它现在不接受ICollaborator接口,而接受具体类实现(collaborator类)。
Instead of accepting an ICollaborator interface, it now accepts a concrete class implementation (the Collaborator class).
而现在,它则还不完全适用于企业,由于还存在一些诸如功能性、安全性等问题——这些方面都是微软更加领先的。
Right now it isn't quite ready for the enterprise, due to issues like functionality, security and compliance - all of which Microsoft Office is better in.
我每天凝视着那个深渊而现在我想逃走远离它。
I stared at the abyss every day and I wanted to run away from it.
一个美国人已经机灵地将月球和一切的行星都称为己有,但他忘了太阳这回事,而现在此女子正要求占有它。
An American was quick to pronounce himself owner of all planets and the moon, but he forgot to mention the sun, so she's now claiming possession.
因为它强调了我们与宇宙亲密而直接的联系,它承认了别的物种现在,曾经,或者未来可能跟宇宙有类似的联系。
Because it emphasizes our intimate and direct connection with the cosmos, it admits the possibility that others are, or have been, or may be, likewise connected.
也许我能解释正在发生的事最简单地方法是,人类的力量正在以剧变和跳跃而增加,现在它的真实和爱的定位也在拼命地赶上。
Perhaps the simplest way I can explain what's happening is that humanity's Power has been increasing by leaps and bounds, and now its alignment with Truth and Love desperately need to catch up.
而现在的它更像一所常春藤名校,开始把目光放在那些多面手身上,例如招一些出过书或是建过俱乐部的人。
Now, like an Ivy League school, it is starting to look for more well-rounded candidates, like those who have published books or started their own clubs.
而现在的它更像一所常春藤名校,开始把目光放在那些多面手身上,例如招一些出过书或是建过俱乐部的人。
Now, like an Ivy League school, it is starting to look for more well-rounded candidates, like those who have published books or started their own clubs.
应用推荐