对此营养学家觉得钠含量过高,而消费者却认为这是美味。
That is what nutritionists would describe as “far too much” and consumers would describe as “yummy”.
对此营养学家觉得钠含量过高,而消费者却认为这是美味。
That is what nutritionists would describe as "far too much" and consumers would describe as "yummy".
因此,我们看到市场是有选择性的,而消费者从长远角度讲也是理性的。
Thus, we see that the market is selective and consumers are sensible in the long term.
而消费者则想要根据自己的要求,得到更多个性化和便捷的服务。
Consumers want to have more personalized and convenient services based on their data.
很少有人相信未来是新闻产品开始收费,而消费者规模局限于中等规模。
Few believe the future lies in premium-ish products and middling scale.
比方说,销售人员能看到他们的佣金率,而消费者和主管能看到屏幕上显示的其他字段。
For example, salesmen see their commission rate where customers and executives see other fields displayed on the screen.
公司迅速缩减资本支出,而消费者会放弃购买新车而非在食物或医疗健康方面减少开支。
Firms are quick to scale back capital spending and consumers skip new cars rather than scrimp on food or healthcare.
所有的通行费展示了消费者信心。而消费者信心是人们经济期望程序的指数。
The toll of all this shows in consumer confidence, a measure of how good people feel about the economy.
业界团体认为食品健康功效宣传规定过于苛刻,而消费者团体则认为还不够严格。
While industry groups say the food claims regulation is too strict, consumer groups say it doesn’t go far enough.
除了整体放缓之外,积极的信号则包括美国就业率仍相对景气而消费者支出也在造好。
Despite the general slow down, the positive signs are that US employment remains relatively solid and consumer expenditure is doing well.
航空公司正将更多业务集中在网站中,竭力降低成本,而消费者也通过直接在线预订希望享受更低价格。
Airlines are driving more business to their websites in an effort to cut costs, and consumers are looking for lower prices by booking direct on the Internet.
生产者中的put操作会在没有空间可用时阻塞,而消费者的take操作会在队列中没有任何东西时阻塞。
The put operation in the producer will block when there is no space available and the take operation in the consumer will block when there is nothing in the queue.
经济学家关注消费者态度的原因是探寻消费者需求,而消费者需求拉动美国经济活动的三分之二以上。
Economists watch consumer attitudes for clues about the consumer demand that drives more than two-thirds of all U.S. economic activity.
而消费者的需求数量和结构的变化受到多方面因素如人口、经济、社会文化、购买心理和购买行为等的影响。
And changes in consumer demand and the number of structures affected by many factors such as population, economic, social, cultural, psychological, and purchasing behavior of purchase.
而消费者通过支付电费账单承担着这一笔费用,于是每个人都不得不掏腰包保护一部分人眼中的景色和房价。
Since consumers pay for this through their electricity bills, everyone would have to fork out to protect the views and house prices of a few people.
我们在平均时间三小时的时间里提供了一个消费者手机是关闭的环境而消费者在这段时间关注的是你的品牌的东西。
We provide an environment where cellphones are turned off and the consumer is stationary with the ability to focus on nothing but your brand for an average of three hours.
他还解释道:“另一方面,消费者却被禁锢在单一一种接入口径的服务中,而消费者应该自由选择他们想要得才对。”
“The other way, consumers are all locked into one calibre of service, but consumers should be free to choose what they want,” he explains.
豪华酒店及度假村在经济衰退期间衰落得厉害,因为商务旅行策划者回避浪费,而消费者计划节俭,如果有休假的话。
Luxury hotels and resorts have fallen on hard times during the recession, as corporate travel planners shy away from lavish spending and consumers plan thrifty, if any, vacations.
他还解释道:“另一方面,消费者却被禁锢在单一一种接入口径的服务中,而消费者应该自由选择他们想要得才对。”
The other way, consumers are all locked into one calibre of service, but consumers should be free to choose what they want, he explains.
创业者们常常被引导解决各种问题,而消费者的问题很容易被发现,因此旅游企业家通常看起来对解决客户问题驾轻就熟。
Solving problems is what entrepreneurs are guided to do and consumer-facing issues are easy to spot and often look ripe for addressing.
美国制药公司是药物发明的先导,但对消费者来说药价很高,而消费者也越来越知道边界那边的加拿大的药费就低得多。
Us pharmaceutical firms are leaders in innovation, but at a high price to consumers, who are increasingly aware that drug costs just over the border in Canada are considerably lower.
上周的报告显示,近12个月以来,有机蔬菜的销量下降了五分之一,而消费者对有机酒类和有机面包的需求则降低了一半。
Last week, sales of organic vegetables were revealed to be down by a fifth, while demand for organic wine and bread sales has halved in 12 months.
而消费者不会关心、甚至不会注意到商家是否使用贝宝,因为信用卡公司针对商家的做法和收取的费用过去一直及没有涉及消费者。
And consumers, who have traditionally been shielded from credit card companies' vendor fees and practices, may not care, or even notice, whether vendors use PayPal.
正值本月许多美国人寻找季节性工作,而消费者在商店里花费更多的时间购物,Glassdoor.com为《福布斯》编制了一份“最佳零售业雇主”的名单。
With many Americans looking for seasonal work and consumers spending more time shopping in stores this month, Glassdoor.com compiled a list of the "Best Retailers to Work For" for Forbes.
举例说,Kayak声称该酒店的客房在别处的价格是420美元/间夜,而消费者通过Kayak的PrivateSale预订则可以比常规价格节省约23%。
For example, Kayak claims that a room at the property booked elsewhere goes for $420 per night and that consumers would save around 23% off regular rates if booked through Kayak Private Sale instead.
举例说,Kayak声称该酒店的客房在别处的价格是420美元/间夜,而消费者通过Kayak的PrivateSale预订则可以比常规价格节省约23%。
For example, Kayak claims that a room at the property booked elsewhere goes for $420 per night and that consumers would save around 23% off regular rates if booked through Kayak Private Sale instead.
应用推荐