海蒂藏起脸来,而我一圈圈转着那只乌鸦,让它在挂着的那根绳子上舞动。
Hattie hid her face as I twirled the crow round and round, made it dance on its string.
如果我们是被诅咒的,那么海蒂就是我面对绝望时的安慰,而我则是她面对残忍时的保护。
If we were cursed, then Hattie was my comfort against despair, and I was her protection against cruelty.
而我则像荷马史诗中的尤利西斯,为了抵抗海妖歌声的诱惑,把自己紧紧绑在桅杆上。
But I am like Ulysses, safely lashed to my ship’s mast, yearning for the sirens’ song.
因为艾滋我失去了一些朋友,而我的父亲死于阿尔茨海默症。
溺海者继续忍耐:而我。
弟子海鹦针对此标题提出更进一步的请示,而我回复了。现在已缮写出来了。
Disciple Hai Ying had asked further on the topic, and I replied. Now it is in transcript.
月与日正在船的左右,而我们是向正南进行——海行九天以来,至现在始辨方向。
Our southbound ship was sailing right between the sun and the moon — after nine days' seafaring, I finally recognized the directions.
月与日正在船的左右,而我们是向正南进行——海行九天以来,至现在始辨方向。
Our southbound ship was sailing right between the sun and the moon — after nine days' seafaring, I finally recognized the directions.
应用推荐