生活不在于在暴风雨中求生存,而在于在风雨里求欢乐。
Life isn't about how to survive from storms, but how to dance in the rain.
也许写一篇完美的文章的意义不在于放弃,而在于永不放弃。
Perhaps the point of writing a flawless essay was not to give up, but to never willingly finish.
问题不在于它是否会抵达欧洲其他的稻米产区,而在于何时到达。
The question is not if it will reach other rice-growing areas of Europe, but when.
人生最大的荣耀不在于永不跌倒,而在于每次跌倒之后都重新站起来。
The greatest glory in living lies not in never falling, but in rising every time we fall.
在猫咪咖啡馆,重点不在于食物和饮料,而在于有猫咪陪伴的那份轻松。
At a cat cafe, the emphasis is not on food and beverages but relaxing in the company of cats.
问题不在于我们会想象事物,而在于我们假定我们想象的东西是准确的。
The problem is not that we imagine things, but that we assume what we've imagined is accurate.
因此,问题不在于技术,而在于“我们如何创新我们的制度和工作实践?”
So then the problem is not really about technology, but rather, "how do we innovate our institutions and our work practices?"
问题不在于技术本身,而在于这项技术被用来为雇主而非雇员创造更多的灵活性。
The problem isn't the technology itself, but that the technology is being used to create more flexibility for the employer rather than the employee.
最新研究进一步证实,危险不在于司机接电话时双手的动作,而在于通话对大脑的影响。
The latest research further confirms that the danger lies less in what a motorist's hands do when he takes a call than in what the conversation does to his brain.
也许对亚马逊来说,全食的价值不在于拥有的460家店铺,而在于顾客购买商品的记录。
It may be that the value of Whole Foods to Amazon is not so much the 460 shops it owns, but the records of which customers have purchased what.
这促使一些研究人员认为,未来不在于为心灵感应收集更多证据,而在于对可能的机制进行探索。
This has prompted some researchers to argue that the future lies not in collecting more evidence for telepathy, but in probing possible mechanisms.
莫斯和蒂莉反驳说,员工的缺陷不在于工作技能,而在于动机、人际交往能力和适当的工作举止等品质。
Moss and Tilly counter that worker deficiencies lie less in job-specific skills than in such attributes as motivation, interpersonal skills, and appropriate work demeanor.
她的才华不在信息收集,而在于分析和评估,她是一个一丝不苟的组织者,像豹子一样狡猾地策划和计划着。
Her talent was not in gathering information but in analyzing and assessing, a meticulous organizer who plotted and planned with the cunning of a leopard.
差别不在于服务而在于API使用的数据模型。
The difference is not in the services but in the data model used by the API.
困在不在于确定未来是什么样子,而在于改变它。
The hard part isn’t so much determining the future; the hard part is changing it.
育儿的最大秘诀不在于做什么,而在于不做什么。
The best secret to raising children isn't what to do, but what not to do.
意见的分歧不在于是否提高限额,而在于应该如何提高。
The difference of opinion doesn't lie in whether or not the limit should be raised, but how it should be raised.
失败并不在于没达到你的目标,而在于没有目标去努力。
Failure doesn't lie in not reaching your goal, but in not having a goal to reach.
反垄断者认为问题不在于更多的竞争而在于过少的监管。
The antitrust response is to say the problem is not too much competition but too little regulation.
它的价值不在于带给我们什么,而在于我们自己沉浸其中。
Their rhythm lies not in what they bring to us, but rather in what we immerse ourselves in.
据克雷默说,海地的问题不在于土壤贫瘠,而在于缺少土壤。
According to Kramer, Haiti's problem isn't lack of soil fertility, but lack of soil itself.
所以,破化环境的原因不在于吃肉还是吃素,而在于人本身。
Thus, causes of the damages done to the environment do not lie in the choice to eat meat or vegetables but in man himself.
生命的价值不在于能活多少天,而在于我们如何利用这些日子。
The value of life lies not length of days, but in the use of we make of them.
博尔顿最大的问题不在于他的行事目的,而在于他的做事风格。
The big problem with Bolton is not what he has tried to achieve, but his style.
英国经济的难题不在于它表现很差,而在于它没有表现得更差。
The puzzle about the British economy is not that it is doing badly but that it is not doing worse.
进攻伊朗的危险并不在于进攻本身,而在于该地区以后的形势。
The danger in attacking Iran is not in the attack itself, but in what will happen in the region on the day after.
所以真正的困境不在于你选择什么手机,而在于你选择什么网络。
So the real dilemma lies not in what handset you choose, but which network you opt for.
所以真正的困境不在于你选择什么手机,而在于你选择什么网络。
So the real dilemma lies not in what handset you choose, but which network you opt for.
应用推荐