而因为他们停止了消费,又有更多的企业被迫解雇更多的员工。
And because they've stopped spending money, more businesses have been forced to lay off more workers.
而因为他们用滚动作为一种移动方式,以这种形式的最宽松使用来说,他们也只是“轮状组织”。
And even they are "wheeled organisms" in the loosest use of the term, since they use rolling as a form of locomotion.
我更加钦佩她了,因为她能够容许让他们嘲笑她而从不回击。
I admired her all the more for allowing them to ridicule her and never striking back.
韦弗先生及其家人因为他们的信仰而遭当局迫害。
Mr. Weaver and his family have been persecuted by the authorities for their beliefs.
人们经常接受错误的信念,因为他们优先考虑社会关系而不是事实。
People often accept false beliefs because they prioritize social bonds rather than facts.
令活动家们感到奇怪的是,在英国的学校里,孩子们仅因为他们碰巧是左撇子而处于劣势。
Campaigners feel it's strange that children in British schools are penalized because they happen to be left-handed.
正是因为他们为了推销新的美妆系列,而焚烧掉旧的化妆品库存,才造成这种浪费。
The waste has been put down to burning old cosmetic stock to make way for their new beauty range.
目前水平国际和Loch 公司看到投资者因为此次突袭而尽快赎回资金,尽管他们没有受到任何不当行为的指控。
Level Global and Loch saw investors redeem money as soon as possible because of the raid, even though they haven't been charged with any wrongdoing.
现在我很难过,因为我要和你们分别了——他们不会为了这么一点小事而关你们很久的。
Now I grieve, for I shall lose ye--they will not keep ye long for such a little thing.
众筹可以成为研究人员争取公众参与的一部分,人们之所以做出捐赠,是因为“他们觉得自己与正在筹款的人有联系”,而不一定与科学有关。
Crowdfunding can be part of researchers efforts to reach the public, and people give because "they feel a connection to the person" who is doing the fundraising—not necessarily to the science.
他们担心图书馆的安静会因为游客的粗鲁行为而受到影响。
They fear that the quietness of the libraries will be influenced because of visitors' rude behavior.
生活在外向理想中的内向者就像生活在男性世界中的女性一样,因为一种深入到他们本质的特质而被低估。
Introverts living under the Extrovert Ideal are like women in a man's world, discounted because of a trait that goes to the core of who they are.
斗狗中受害的狗因为利益和“运动”而被折磨和杀害,然而他们的施虐者虽然给这些狗造成了终生的痛苦,却只被判处最低刑罚。
Dog-fighting victims are tortured and killed for profit and "sport", yet their criminal abusers often receive a minimal sentence for causing a lifetime of pain.
我深爱清教徒的传统,不是出于宗教原因,而是因为我喜欢他们为某事而努力、为目标而努力的信念。
I'm deeply attached to the Puritan tradition, not in a religious sense, but they believed in working for something, working for goals, and I like that.
更明智的做法是提出建议,然后让别人来得出结论,这样他们就会因为自己的想法而感到自豪。
It's wiser to make suggestions and let someone else come to the conclusion, then they have a sense of pride that it's their idea.
如果有人因为观看屏幕上的舞蹈而爱上跳舞,他们很有可能愿意购票看一场现场表演。
If someone discovers that they love dance by watching a screen dance, there's a good chance they will get interested enough to buy a ticket to see a live performance.
另一些人因为他们的水上摩托车失灵或在远离海岸的地方沉没而被困在海上。
Others have been stranded at the sea when their scooters either failed or sank far from shore.
众筹可以成为研究人员努力联系公众的一环,人们之所以做出捐赠,是因为“他们感觉自己与筹款者之间有某种联系”,而不一定是因为感觉自己与与科学有联系。
Crowdfunding can be part of researchers' efforts to reach the public, and people give because "they feel a connection to the person" who is doing the fundraising—not necessarily to the science.
他不再向任何人提问,因为他们带给他的只是侮辱而不是消息。
He had ceased to ask questions of anyone, since they brought him only insult instead of information.
如果旅游业发展得太快,人们就会放弃其他工作而投身于旅游业,因为他们可以在那里赚更多的钱。
If tourism grows too quickly, people can leave other jobs to work in the tourism industry because they can make more money there.
出版商不再担心盗版问题,因为他们的游戏是在云端而不是在可以复制的光盘上。
Publishers no longer have to worry about piracy, as their games live in the cloud rather than on a disc that can be copied.
一场持续时间较短的干旱耗尽了他们的粮食储备,而这可能已经让他们陷入了困境,因为种植农作物需要降雨,而不是水库。
A shorter drought in which they exhausted their stored food supplies might already have gotten them in deep trouble, because growing crops required rain rather than reservoirs.
他们有可能获得其他成员的关注,同时也会因为能得到这些品牌的赞助而感到荣耀。
It's possible for them to get attention from other members while reflecting a little glory onto the brands that sponsor them.
这是因为有道德的领导会(向员工)传达非常直接和明确的期望,而不是纵容或忽视他们。
That's because rather than indulging employees or neglecting them, ethical leaders communicate very direct and clear expectations.
这是因为他们为制造捕获动物的设备而花费的所有能量——酶、泵等。
This is because of all the energy they expend to make the equipment to catch animals—the enzymes, the pumps, and so on.
难道这些毕业生不应该因为他们的学历和资格证书而得到奖励,而不应该被认为是“廉价的卷心菜”呢?
Shouldn't these graduates be rewarded for their education credentials and qualifications and not be treated "as cheap as cabbages"?
然而,我的研究表明,他们捕捞的鱼少是因为鱼的数量少,而不是因为他们在试图保护鱼。
However, my studies indicate that they took fewer fish because there were fewer fish to catch, not because they were trying to preserve fishes.
每年都有成千上万的人因为忘记带护照而错过航班,他们到达机场太晚,甚至去错了机场。
Every year, thousands of people miss flights because they've forgotten their passport, they arrive at the airport too late, or even go to the wrong airport.
他们知道如何选择快乐而不是沮丧,因为他们知道如何处理生活中的问题。
They know how to choose happiness over depression, because they know how to deal with the problems of their lives.
政府支持铁路行业;铁路所代表的进步不会因为要求他们经常向那些为他们工作而不幸受伤的人支付赔偿金而减慢。
Government supported the railroad industry; the progress railroads represented was not to be slowed down by requiring them often to pay damages to those unlucky enough to be hurt working for them.
应用推荐