竹根即使被埋在地下无人得见,也决然不会停止探索而力争冒出新笋。
Even if no one may see Zhugen buried in the ground, it will not cease from exploration and strive decidedly new shoots emerge.
竹根即使被埋在地下无人得见,也决然不会停止探索而力争冒出新笋。
Bamboo root even buried in the ground and no one to see, also could not stop exploring and try to come up with new shoots.
竹根——即使被埋在地下无人得见,也决然不会停止探索而力争冒出新笋。
Bamboo root, even if buried in the ground no one may see, and decisively won't stop exploring and strive for new bamboo shoots.
最糟糕的是,以名气来排行,也使得名校失去了上进心,而力争上游的学校却因此举步维艰。
Worst of all, ranking by reputation allows famous places to coast along, while making life hard for feisty upstarts.
一个DAO应该力争封装jdbc而不是将JDBC公开给应用程序的其余部分。
A DAO should strive to encapsulate JDBC rather than expose JDBC to the rest of the application.
银行正在力争保全自身资产,而并不需要更多有毒债务。
Banks are trying to preserve their own capital and do not need to own any more toxic debt.
我努力争取当好一名舞蹈演员,但当你长期有伤痛时,就会心有而力不足了。
I've tried to make it as a dancer but it's hard to do when you have chronic injuries.
密西西比州的一个项目已破土动工,虽然塞拉俱乐部依然在法庭上为撤消该许可而据理力争。
A project in Mississippi is poised to break ground, though the Sierra Club is still fighting in court to revoke the plant's permits.
一小时之前,就在刘翔比赛之前,罗伯斯在小组赛上轻松获胜,而另一位来自美国的奖牌有力争夺者特拉梅尔也由于伤病退出了比赛。
Robles easily won his Beijing heat less than an hour before Liu was scheduled to compete, while medal contender Terrence Trammell of the U.S. also failed to finish his race due to an injured leg.
她反对这项举措,为部门帮助阿海珐销售核反应堆而据理力争,相反她希望阿海珐能获准推行股票。
Ms Lauvergeon opposes a sale, arguing that the division helps Areva sell nuclear reactors. Instead she hopes that Areva will be allowed to launch a share offering.
人们会按照你“做”的,而不是“说”的去做。传播快乐的最佳方法是努力争取到自己的快乐。以身作则。
People do what you do, not what you say. The optimal way spreading happiness is to work on your own happiness. By example.
像我们现在看到的,变革的呼求可能被激烈的权力争夺而取代。
And as we have seen, calls for change may give way to fierce contests for power.
自由从来不是作为礼物给予国家的,而只是国家自己勇敢努力争取的一种回报。
Freedom never yet was given to nations as a gift, but only as reward, bravely earned by one's own exertions.
当时中国还是贫穷的国家,而现在中国是世界第二大经济体,并极力争取成为世界大国。
Then impoverished, China is now the world's second-largest economy and aspires to be a global power.
有主见的意思是,据理力争而不感觉沮丧或恼火。
Being assertive is about standing up for yourself without getting upset or losing your temper.
奖励孩子的良好行为。正强化作用会给孩子带来好的影响。那些因表现良好而受到表扬的孩子会更加努力争取更好表现。
Reward your child's good behavior. Positive reinforcement of carries a strong message to your child. Children who receive praise for good ACTS try harder to behave.
21世纪的美国汽车市场高度分化,汽车制造商需要足够灵活才能在10% - 15%甚至更低的市场份额中盈利,而不是通用汽车不到10年前力争的29%市场占有率。
S. auto market of the 21st Century, auto makers will need to be nimble enough to make money on 10%-15% market share or less - not the 29% that GM was aiming for less than a decade ago.
而英国一直在向北美国家奋力争取一个禁飞区。
Britain has been pushing for a no-fly zone over the North African country.
而新加入的华谊时尚公司更是将经纪业务扩充至“超模经纪”领域,力争打造中国一流时尚品牌。
For initiate Huayi fashion Corporation, it extends the business to the field of "Super Model agency" based on previous artistic agency, struggling to establish first-class fashion brand of China.
如果你没有得到信息,你应该做好自己的工作,去努力争取,而不是向别人抱怨。
If you don't have the information you need to do your job, you should go ask for it-not complain to others that you don't have it.
婚姻只是坟墓,汉子在力争上游的爬出来,而女性躺在坟里,只是千羁万绊,只是生不如死。
Marriage is the tomb, men climbed out, and strive to be the first woman lying in death, only 1000 good-matured million bond, and is more dead than alive.
但是我也心知肚明,全班同学是在利用我,因为他们从未大胆直言,为自己的利益而据理力争。
But I also knew that I was being used by my classmates who just couldn't find their voices and stick up for themselves.
简·爱有着超凡的个性,旺盛的生命力,始终为个性解放而据理力争着,反抗和追求成了她生活的全部。
Jane Eyre has outstanding personality and great vitality in the constant strife for the liberation of individuality.
默多克据理力争的性格使得新闻集团变得行事勇猛,但是这种性格在该公司已经根深蒂固,并不会随着默多克的退步而消失。
Mr Murdoch's feisty character has helped his company become bold. But feistiness is ingrained in News Corporation: it will not disappear if the chairman-boss becomes a mere chairman.
报道称数百名因电力争端而愤怒的Sokh居民袭击了吉尔吉斯边界警卫,还带走大批吉尔吉斯公民做人质。
Reports said that hundreds of Sokh residents angry over an electricity dispute attacked Kyrgyz border guards and took a number of Kyrgyz citizens hostage.
报道称数百名因电力争端而愤怒的Sokh居民袭击了吉尔吉斯边界警卫,还带走大批吉尔吉斯公民做人质。
Reports said that hundreds of Sokh residents angry over an electricity dispute attacked Kyrgyz border guards and took a number of Kyrgyz citizens hostage.
应用推荐