许多有自省意识的企业家会自问:“为什么在同类型的工作,我付出了更多有价值的努力而别人却比我成功?”
Many spiritual entrepreneurs ask themselves this question: "Why is that person more successful than I am when what I have to offer has more value even though we may be doing similar kinds of work?
我们穿过尘土的路和高速公路,它们是某人意志的记号,而别的人说:“我要看看另一边有什么,我知道路的前面有更好的。”
We cross dirt roads and highways that mark the will of someone and then others who said, "I need to see what's on the other side; I know there’s something better down the road."
塔克奶奶说:“这真的只是一件我做了一辈子的事,我也不知道为什么我可以做到,而别人就不行。”
Mrs STucker said: 'it's just something I have done all my life really. I don't know why I can do it and other people can't.
我不知道为什么我活了下来,而别人没有。
And I don't know why I survived, and so many other people didn't.
职业组织者的出现,会导致一些自愿者去怀疑自己为什么要免费的工作,而别人却可以获得报酬。
The presence of a professional organizer may lead some volunteers to wonder why they are working for free while someone else is being paid.
我们用“我能做到什么”来判断和定位自己,而别人用“你已经做过什么”来判断和定位你。
We judge ourselves by what we feel capable of doing. Others judge us by what we've already done.
我们用“我能做到什么”来判断和定位自己,而别人用“你已经做过什么”来判断和定位你。
We judge ourselves by what we feel capable of doing. Others judge us by what we've already done.
应用推荐