光华书店作为一家独立书店可能会面临亏损,因为出售纸质书的利润微薄,而且伦敦市中心的租金也很高。
Guanghua Bookshop as a stand-alone bookshop may face a loss, because profits from selling print books are slim and rents in central London are high.
丹尼尔:是啊,而且伦敦有相当多博物馆。
1831年,史密斯最终被伦敦地质学会认可为“英国地质学之父”,这不仅是因为他的地图,而且是为了其他更重要的原因。
In 1831 when Smith was finally recognized by the Geological Society of London as the "father of English geology", it was not only for his maps but also for something even more important.
最近,伦敦房地产中介公司 StirlingAckroyd 发现,仅在伦敦地区就有足够的场地供50万套房屋使用,而且不会对绿化带造成干扰。
The London agents Stirling Ackroyd recently identified enough sites for half a million houses in the London area alone, with no intrusion on green belt.
听到这些你可能会很惊讶,过去五年中伦敦露宿街头的人数已经翻倍,而且近两年全国其他地方的露宿人数增加了30%。
You might be surprised to hear that the number of people sleeping rough in London has doubled in the last five years and has increased by 30% across the rest of the country during the last two years.
但几乎没人认为伦敦会逃过所有削减,而且两个项目继续维持现有规模似乎也不太可能。
But few think that London will escape cuts altogether, and it seems unlikely that both projects can proceed in their current form.
但是,更多的DIY的社区在凝聚:不仅在剑桥,而且在纽约,旧金山,伦敦,巴黎和荷兰。
But many DIY communities are coalescing: not only in Cambridge, but also in New York, San Francisco, London, Paris and the Netherlands.
他突然拜访英国首相布莱尔并与其共进午餐,而且去伦敦就业中心时也随身携带摄像机拍摄。
He dropped in for lunch with Britain's prime minister, Tony Blair, and took television cameras with him to a London job centre.
凯特每周至少有一天会在伦敦的国王大道购物,而且她几乎每次回家都提着至少满满一袋东西。
Kate spends at least a day a week shopping on London's King's Road - and she nearly always returns home with at least one bag full of goodies.
我提早几天会伦敦了而且只在随后的几年里只拜访过你一次。
I returned to London days earlier than I needed to and have only visited you once in the years since then.
不管怎样,我不喜欢伦敦,喧闹且交通拥挤,而且那天晚上,我已经有了安排。
Anyway, I'm not very fond of London, all the noise and traffic, and I'd made some arrangements for that evening.
他于两年前提出的塞车收费在伦敦中心区已经减少交通流量15%并提高速度22%,而且并没有给经济带来什么损害。
The congestion charge he introduced two years ago has reduced traffic by 15% and increased speeds by 22% in central London without much damage to business.
在三月,当乔治·奥斯本将他的有利于经济增长的预算方案呈递给议会的时候,他分别两次地引证了伦敦和利物浦,而且不下于六次地引证了德国。
WHEN George Osborne presented his "pro-growth" budget to Parliament in March he cited London and Liverpool twice each, and Germany no fewer than six times.
与伦敦峰会结果相关的一些问题,不仅必须在美中两国间,而且必须在所有与会国间予以解决。
There are a number of issues related to the outcome in London that will have to be worked through between not only our two countries but all of the countries participating.
弗朗西斯·特瑞山姆在伦敦塔关押期间死亡,而且他的死常被解读为是让这场阴谋中的共犯得以开脱。
Francis Tresham died while still a prisoner in the Tower of London and it has often been suggested that his death was arranged to cover up his complicity in the uncovering of the plot.
而且这个系统不仅仅适用于离岸金融中心同时也适用于其他大型的金融中心,比如纽约和伦敦。
That applies not only to OFCs but also to big financial centres such as New York and London.
知识分子接管了伦敦地区,也就是现在Bloomsbury的部分地区,因为它没人喜欢而且便宜。
Intellectuals took over the area of London known as Bloomsbury in part because it was undesirable and cheap.
伦敦铸币公司的发言人尼克·哈特说:“印错硬币不仅引起大众的兴趣,而且意义重大,还使错币更加珍贵。”
Nick Hart, a spokesman for the London Mint Office, said: "Mistakes like this not only fascinate people but also have considerable value and increase the significance (of the coin)."
伦敦——一项新的研究显示大约有38%的欧洲人,即1.65亿欧洲人患有某些种类的精神疾病,而且大多数人没有接受治疗。
LONDON - a new study estimates that about 38 percent of Europeans, or 165 million people, have some type of mental illness and that most are going untreated.
GIUSEPPEESKENAZI帮助组织了这场展览,他在伦敦的邦德街拥有一座画廊,而且作为亚洲古董的一个重量级交易商,他因在这方面的知识而广受尊敬。
One of the foremost Asian antiquities dealers, Giuseppe Eskenazi, who helped organise the show and who owns a gallery off London's Bond Street, is widely respected as knowing the field.
其实双方与伦敦的联系都更紧密,而且在那儿有一所房子,如果此案在伦敦受理,那她所得的结果会好一些。
Had the case been heard in London, where both parties had much stronger links and had owned a home for years, she would have done far better.
而且利比亚的石油美元,从尤文图斯足球队到伦敦经济学院,遍洒了整个欧洲的公司和机构。
Libyan petrodollars, moreover, have found their way into companies and institutions across Europe, from the Juventus football team to the London School of Economics.
如果他们两家证交所能降低费用,并促进跨境交易,那么这将为伦敦证交所提供更大的流动性,而且这对客户也很有吸引力。
It would provide the LSE with greater liquidity, and would appeal to users if both exchanges can cut fees and spur cross-border trading.
从图中可以看到,伦敦地区的资源最多,而且已经尽可能地派遣出去,在今晚保护首都地区了。
You can see the biggest resource, the Met, is already best placed for protecting the peace tonight.
有的,先生。这里所有照相机皆有国际保用证,而且我们在伦敦亦有维修中心。
Yes, Sir. All cameras here have international warranties and we do have service centre in London.
有的,先生。这里所有照相机皆有国际保用证,而且我们在伦敦亦有维修中心。
Yes, Sir. All cameras here have international warranties and we do have service centre in London.
应用推荐