帮助他人自杀不仅违反了刑法,而且也违反了神法。
To assist someone in suicide is not only to break criminal laws, but to break divine laws as well.
当人们活得更久的时候,他们不但年龄增长了,而且也更年轻了。
When people live longer, they are not only older for longer, but also younger for longer.
它不仅影响了生育能力的化学信号,而且也截断了能显示动物个体特性的信号。
It not only affected the chemical signals of fertility, but it also obliterated the signals of an animal's individual identity.
人们不仅认识到自己作为独特人类的潜力,而且也成为社会中社交良好的成员。
People not only realize their potential as unique human beings, but they also become well-socialized members of a society.
男人不仅比女人哭的时间短,而且也不太愿意解释自己的眼泪,通常他们会更安静地流泪,如果对外哭泣,往往是道歉的时候。
Men not only cry for shorter periods than women, but they also are less inclined to explain their tears, usually shed them more quietly, and tend more frequently to apologize when they cry openly.
反正这个房子超出了我们的预算范围,而且也太大了。再说,我已经渐渐喜欢上我们租的小房子了。
The house was out of our price range and too big anyway. Besides, I'd grown fond of our little rented house.
该代码不仅更短,而且也更容易理解和高效。
This code is not only shorter but it's also easier to understand and more efficient.
此外,购买力难以准确衡量,而且也不够全面。
And purchasing power is difficult to measure accurately and tells only part of a currency's story.
而且也消耗能量,这就减少了一些优势。
美国必须维持这一秩序,而且也只有美国才能做到。
我拒绝剪短头发,我化妆而且也穿高跟鞋。
I've refused to cut my hair and I wear make-up and high heels.
而且也需要你贡献家具、油漆、刷子、梯子、灯等等。
And it needs your contributions of furniture, paint, brushes, ladders, lamps, et cetera.
没有正式的IT治理过程可用,而且也不是必要的。
There is no formal IT governance process in place, and it is not recognized as a necessity.
而且也让我获得解脱,能花更多时间在我感兴趣的问题上。
And it frees me to spend more time on issues I'm interested in.
这不仅是聆听上帝声音的事情,而且也事关响应。
It's not just a matter of hearing God's voice; it's also a matter or responding.
这不但给渔民,而且也给海鸟和一些稀有涉禽带来严重后果。
That has dire consequences not only for fishermen but for seabirds and rare waders too.
但是这将意味着对此文档要进行额外的解析,而且也不优雅。
But this means extra parsing of the document and is not elegant.
我们没看到那些玩意,而且也经常从反对派那里得到假消息。
We’d seen no such thing, and had frequently gotten faulty intelligence from rebels.
这个集团里的人不仅虐兔,而且也虐待其他动物,像猫狗等等。
These people not only abused rabbits but also abused other animals such as cats and dogs.
这个原理不仅适用于减肥,而且也适用于其他主要的越轨行为。
The principle applies not only to straying from a diet but also to major transgressions.
因为我不仅帮助了美国朋友,而且也认识到学好外语的重要性。
Because I not only helped American friends, but also realized the importance of learning a foreign language well.
他们必须人工操作,这就增加了成本,而且也受恶劣天气影响。
They must be operated by people, which increases their cost and they are hampered by severe weather.
这就避免了暴露敏感数据的风险,而且也允许把常见语句分组。
This avoids the risk of exposing sensitive data and it also allows common statements to be grouped.
你不仅很晚才能睡觉,而且也不能把脏衣服拖到明天。
Not only did you go to bed late, but you did not lay out your clothes for tomorrow.
它不但从内心困扰着我们,而且也使我们看起来更以自我为中心。
It not only plagues us from the inside, but also makes us more self centered in outlook and approach.
我眼角的余光发现狱警在看这边,而且也希望他们听到这些交谈。
I could see the guards watching from the corner of my eye and I wanted them to soak it in.
我眼角的余光发现狱警在看这边,而且也希望他们听到这些交谈。
I could see the guards watching from the corner of my eye and I wanted them to soak it in.
应用推荐