44%的人在网上搜索健康信息时实际上是在寻找医生或其他提供者。
Forty four percent of people are actually looking for doctors or other providers when they search for health information online.
收入的增加促使消费者购买他们实际上并不需要的奢侈品。
Increasing income prompts consumers to buy luxuries that they actually don't need.
出于爱和尊重,他实际上想要接受打击。他应该走到里面去,因为现在攻击者都躲在里面。
Out of love and respect, he actually wants to take the blows. He should walk on the inside—because that's where attackers are all hiding these days.
他们最激烈的批评者认为,新一波的移民不能、实际上也不想像前几代人那样融入社会。
Their loudest critics argue that the new wave of immigrants cannot, and indeed do not want to, fit in as previous generations did.
当实验者记录下游戏玩家从列表中阅读“攻击性”或“非攻击性”词汇所花的时间时,我们能确定他们实际上在测量什么吗?
And when experimenters record the time it takes game players to read "aggressive" or "non-aggressive" words from a list, can we be sure what they are actually measuring?
实际上,将客户端和提供者网关插入到流中应该对客户端和提供者都是透明的。
In fact, the insertion of the client and provider gateways into the flow should be transparent to both the client and provider.
一项研究表明,女性管理者经常会表现出她们实际上没有感受到的积极情绪。
One study showed that women managers often expressed positive emotions that they didn't really feel.
用一只脚平衡身体的舞者不断地调整自己。然而,从远处看,这些调整实际上并不明显。
The dancers balancing on one foot constantly adjusted themselves. However, these adjustments were virtually unnoticeable from a distance.
你可能认为他是个乞讨者,但实际上,他是个艺术家。
You might think he was a beggar, but actually he was an artist.
实际上,在美国每200个孩子中就有一个是素食主义者。
所有,尽管说话者再用嘴说着什么,但是说话者的身体实际上就是在做着表达。
So, while a speaker’s mouth is saying the words, his or her body is actually doing the majority of the talking.
在这种情况下,这个开发者实际上是放弃了很多在设计和代码质量上的责任。
In this scenario, the developer is abdicating much of the responsibility for the design and for code quality.
实际上,不但几乎所有的交易者都这么想,而且大部分交易者会很骄傲地把自己当作接受风险的人。
In fact, not only do virtually all traders make this assumption, but most traders take pride in thinking of themselves as risk-takers.
但那美丽的色彩实际上是在警告猎食者们别去吃它们,因为它们是有毒的。
But their beautiful colors actually serve as a warning to predators not to eat them because they're poisonous.
实际上,作为消费者,我们只有接受这种方式,才能让生产者最大限度地满足我们的要求。
Indeed, only by accepting it can we as consumers get the producers to work to the exacting standards we demand.
戈尔丁说他实际上是个乐观主义者,我也一样。
实际上,每个活动都在已确定的业务参与者的责任被其他的参与者,称为业务操作者,来执行。
In reality, each activity may be performed under the responsibility of the identified Business actor by several other actors, called Business Workers.
实际上郊区并不像城市支持者们经常说的那么糟糕。
In fact, the suburbs are not as terrible as urban boosters frequently insist.
服务供应商是指实际上为资产拥有者实现托管环境的个人或实体。
Service provider is the person or entity that is actually implementing the hosting environment for the asset owner.
同样的,它们实际上是技术但是并不总是被大部分IT系统的拥有者所理解。
Equally, they are rather technical in nature and not commonly understood by the business owners of most IT systems.
除了这些支持,布森实际上正期望影响决策者。
Indeed Mr Posen is looking to influence policymakers beyond these shores.
实际上,如果加上实验者,很显然他们是最为强大的一组人。
In fact, with the experimenters included, it is clear they are actually the most powerful group.
实际上消费者从来没有真正为内容付过钱,而内容发布者卖的也不是内容。
In fact consumers never really were paying for content, and publishers weren't really selling it either.
实际上,过去也有很多研究者曾作调查,强调了加班可能产生的后果。
In fact, a lot research has been carried out in past, highlighting the consequences of working overtime.
实际上,无论决策者还是普通的公众,目前的判断都存在着五大误解。
In fact, five great misconceptions are still clouding the judgment of policy makers and the public at large.
异地恋情侣可能会过多担忧第三者,但实际上他们很少欺骗对方。
LDR couples might worry more about infidelity, but they don't actually cheat more.
实际上,您可以将按照类型查找子节点的操作视为可封装在访问者自身中的访问者操作。
In fact, you can think of finding children on a per-type basis as a visitor operation that can be encapsulated in a visitor itself.
实际上对于过度吸烟者和吸二手烟的人群风险都是很高的。
The risks were actually higher for ex-smokers and for women exposed to second-hand smoke.
实际上对于过度吸烟者和吸二手烟的人群风险都是很高的。
The risks were actually higher for ex-smokers and for women exposed to second-hand smoke.
应用推荐