她现在是一名上诉法院法官,她的许多争议判决之一是一起维持低等法院的判决,即白人消防员无法晋升是由于没有足够的黑人通过消防员资格考试。
An appeals-court judge, one of her most controversial decisions affirmed a lower court’s ruling that white firemen couldn’t be promoted because not enough blacks had passed a qualifying test.
不论是小学生,中学生,大学生还是需要职业晋升或者证书的雇员,都会受到考试忧虑的影响。
Test anxiety can affect anyone - primary or secondary school students, college students and employees who have to take tests for career advancement or certification.
如果考试通过了,他就能够获得晋升,成为准中尉,而且随便可以过上中产阶级阶级的生活;
If he passed the exam, he would get his shoulder bars, become a reserve lieutenant, and be free to pursue a normal civilian life.
尽管目前日本正面临严重的经济衰退,仍有公务员不愿参加职业晋升考试,而IT业的员工也纷纷到猎头公司那里寻找轻松一点的职业。
Even as Japan faces a sharp recession, civil servants are opting out of career-advancing exams and information-technology workers are flocking to headhunters to switch to less-demanding careers.
结果由于没有黑人消防员在考试中取得(足够升职的)高分,该市把考试结果弃置不顾,最后一个消防员也没有晋升。
When no black scored highly enough, it scrapped the test and promoted no one.
最高法院却不这么认为。以五比四的票数,最高法院判定这项考试是公平的,也是与晋升有关系的。
By a 5-4 majority, the Supreme Court disagreed, finding it both fair and relevant.
我觉得有潜力晋升的员工处于不利地位,因为竞争那些高薪厚职的人太多了。本文来源:考试大网。
I feel that employees who have potential to move up from their current roles are at a disadvantage with so many people vying for those plum positions.
一些人参加这类考试不是为了晋升或是为了好工资,而是仅仅为了展示他们的才华和能力。
Finally, some people take these examinations to be certificated not for the sake of promotion or handsome salary, but just to display their talents and capability.
一些人参加这类考试不是为了晋升或是为了好工资,而是仅仅为了展示他们的才华和能力。
Finally, some people take these examinations to be certificated not for the sake of promotion or handsome salary, but just to display their talents and capability.
应用推荐