确保你知道考试要考什么,如何准备总是好的!
It's always a good idea to make sure you understand what's going to be on the test and know exactly how to prepare.
面试的重要问题有三,一是考什么,二是怎么考,三是由谁来考。
There are three important questions: what to test, how to test and who will conduct the test.
教学总是围绕考试转,考什么就教什么,教什么学什么诸如此类的循环。
Teaching and learning always serve for test preparation, and a circle of teach what is tested and learn what is taught is formed.
你学院或大学里的导师会指给你明确的方向,让你知道该考什么,什么时候考。
Your advisor at your current college or university can point you in the right direction so you know which tests to take and when you should take them.
他为什么喜欢考拉?
所以他说,那些考试可以考好的同学其实也没有学到什么东西,大学的知识用处不大。
Therefore, he asserted that those who can do well in the exam do not learn too much actually.
艾米·哈特·考夫这本极具洞察力的书解决了我们最终开始问的一个问题:我们在食物链中到底扮演什么角色啊?
Amy Hatkoff's insightful book addresses a question we've finally started asking: just how evolved is our place in the food chain, anyway?
我不是在谈“相对愚蠢”——相对于你什么也没做,班级中别的学生在积极阅读材料和思考,因而考得很好;
I’m not talking about “relative stupidity, ” where the other students in the class actually read the material, think about it, and ace the exam while you don’t.
汤姆沃森议员又问考尔森,根据在穆凯尔被捕后所作的调查,他是否能想起穆凯尔什么时候开始为《世界新闻》服务。
Tom Watson MP asked Coulson whether, following inquiries he made after Mulcaire's arrest, he could remember when Mulcaire first started working for the News of the World.
这或许可以解释为什么斯考斯基最近一直做克里姆林宫的工作以使其放心,他甚至还提出,俄罗斯将来某天也可能成为北约一员。
This may explain why Mr Sikorski has been working hard to reassure the Kremlin of late, even suggesting that Russia could one day become a member of NATO.
为什么需要考剑桥证书?
“大半时间他们并不知道自己在谈论什么,只是滔滔不绝,他们没意识到其实他们正在谈论他们自己,”赛斯诺克棚的工友考尔·查布曼这样说到。
"They don't know what they're talking about half the time, it just comes out, they don't realise they're talking about themselves," says Cessnock shedder Col Chapman.
“这是第一个洞察肢体再生过程中发生什么的真正分子。”加利福尼亚拉荷亚索尔克生物研究院的首席研究员史考特·斯图尔特博士说。
"This is the first real molecular insight into what is happening during limb regeneration," said lead researcher Dr Scott Stewart, from the Salk Institute in la Jolla, California.
上个月书作者加利福尼亚在卫报的采访中说,他“一直想知道考尔菲德身上会发生什么样的事。”
Last month California spoke to the Guardian and said he had "always wondered what happened to [Caulfield]."
“为什么红腹滨鹬的数量突然减少?”威尔考乌问。
山姆:没什么啦。只要想着,当考完时,你就可以外出而且好好正常生活了。
Sam: it's nothing. Just think, when it's over, you can go out and have a life.
请不要在此期间考他记性,例如,问他记不记得6月某一天是什么日子。
So don’t bother him with anything else, for example, whether he remembers why a particular day in June is so important.
鹈鹕队此次买卖都没有付出什么重要的球员,而一些选秀权对于考辛斯的买卖来说也是值得的。
The Pelicans are making the deal without giving up any notable players, and any smattering of draft picks seems appropriate for Cousins.
鹈鹕队此次交易都没有付出什么重要的球员,而一些选秀权对于考辛斯的交易来说也是值得的。
The Pelicans are making the deal without giving up any notable players, and any smattering of draft picks seems appropriate for Cousins.
考文特花园店将是苹果第300家零售店,有可能会成为这个流行品牌最赚钱的一家。苹果与众不同的行销策略是什么呢?
Covent Garden shop will be 300th retail outlet and could be most profitable for the popular brand.
衡量一个人真正的品质,要看他在知道永远也不会被人发现的情况下做些什么。(英国历史学家麦考莱)。
The measure of a man's real character is what he would do if he knew he would never be found out. -thomas Bobington Macaulay.
我不明白希普为什么找米考伯给他干活,但我肯定尤赖亚丑陋的脑子里又在捉摸什么坏计划。
I wondered why Heep wanted Micawber to work for him, and I felt sure Uriah had some evil plan in his ugly head.
虽然人们有时认为考拉属于地地道道的熊类,但实际上它与熊科没什么关系。
Although sometimes known as the native bear, the koala is in fact no relation to the bear family.
如果你中了大奖,你会干什么?我想给我爸爸买一辆红色的雪佛兰·考维特汽车(他总想买一辆)。带我的家人度假去旅行。其它的存起来上大学用。
What would you do if you won the lottery? I would buy my daddy a red corvette (he's always wanted one). Take my family on a vacation cruise. Save the rest for college.
无奈,我英语从小到大就没考及格过,通过自学能让我学会怎么和人沟通吗?有没有什么好的办法?
However, I grew up he failed in English, self will let me learn how to communicate with people? Is there any better?
无奈,我英语从小到大就没考及格过,通过自学能让我学会怎么和人沟通吗?有没有什么好的办法?
However, I grew up he failed in English, self will let me learn how to communicate with people? Is there any better?
应用推荐