他们又弹起了我们听过多次的老调。
They wheeled out the same old arguments we'd heard so many times before.
那个发言人又在老调重弹。
不要让他又开始他的老调重弹。
现在他又开始老调重弹了。
老调最甜蜜,老友最牢靠。
我错了有关它是一个老调重弹,但不知道的时间。
I was wrong about it being a rehash, but didn't know it at the time.
营销关键::需要的是一个原始的声音还是老调重弹?
What's the key to a marketing hit: an original sound or the same old tune?
一些老调子悄悄浮上心头,当她唱着这些歌,她的心在往下沉。
Some old tunes crept to her lips, and, as she sang them, her heart sank.
等到他开始对你说:“不是你的错,是我”这种老调时就太晚了。
It's way too late when he starts that old "it's not you, it's me" waffle.
今年的“全球化节”上,代表们还唱着自由市场和全球融合的老调子。
At this year's globalisation festival, delegates sang the old songs about open markets and international integration.
当蒂娜·特纳来小石城开演唱会时,我获得了一些“老调重弹”的灵感。
I got some inspiration for giving the same old speech when Tina Turner came to Little Rock for a concert.
挣钱是好事,我也不会老调重弹说钱不能买来幸福(你应该自己体会这些道理)。
Making money is great and I am not going to tell you that money will not buy you happiness (that is something that you should figure out on your own.)
有的广告商老调重弹:有本新书讲述如何找到绝佳配偶,请作者做个访谈怎么样?
Some suggest traditional topics: How about interviewing the author of a new book on how to find the perfect mate?
你自己已经注意到,现时青年人喜爱的歌完全和过去锡盘巷的老调完全不一样了。
The songs popular with youth, you may have noticed, belie the old Tin Pan Alley cliche that a hit can't be MADE on the theme of married love.
他还以孩子般的热情去将令人生疑的英国人发明了电视跟喷气发动机的言论老调重弹。
In boyish zeal, he rehashes the dubious British claims to have invented television and the jet engine.
这不是老调重谈,而是必需的,因为每个新的发布,都会带来一个更大、更广阔的平台。
It's an old song, but a necessity nonetheless, as each new release results in a larger, broader platform.
“南岸秀”一直在回答(事实是在非难)约翰济慈和鲍勃迪伦孰优孰劣这个老调的问题。
The “South Bank Show” has been a long-running answer, indeed rebuke, to the hoary old question about the relative merits of John Keats and Bob Dylan.
因此,当美国人宣称自己独一无二和必不可少时,只不过是历史上的又一次老调重弹而已。
So when Americans proclaim they are exceptional and indispensable, they are simply the latest nation to sing a familiar old song.
面对“老调重弹”的指责,辛格指出,德国报纸上的争论不是他发起的,他不过是回应而已。
In response to the accusation that he is rehashing old ideas, Singer points out that the German newspaper debate got under way without him, and he was merely responding.
这些实验表明,陈腔老调能够轻而易举地影响我们的行为,而我们的理智思想似乎没有发言权。
These experiments suggest stereotypes can easily influence our behaviour and our conscious mind seems to have no say.
文章中,这个科学家承认说,其实事实比较老调了:家畜饲养会产生温室气体;素食对气候更有益。
The truth, the scientist admitted in the text of the article, is more banal: raising livestock produces greenhouse gases; and a vegetarian diet is better for the climate.
每个新视窗版本出来都有这些老调重弹--苹果是操作系统领域的创新者,第一个拥有所有关键功能。
That complaint was repeated with each new version of Windows -- Apple was the innovator in the operating system space, and got there first with a host of key features.
此次抢盐潮唯一不同之处在于它是因国际上一场核灾难而起,而大蒜、生姜涨价几乎每年都在老调重弹。
The only new spin on this is the international nuclear disaster angle — runs on garlic and ginger happen on an almost yearly basis.
一项关于营养指南的最新讨论认为,在国家需要大量身体健壮的士兵时期将黄油列为推荐食品已是老调重弹。
A fresh debate on nutritional guidelines leads to the discovery of an old food wheel that listed butter as a recommended food group when the country was in need of bigger soldiers for war.
如果你拿某一个车间这个月的质量分析报告与上个月的质量分析报告对比,你也会发现若干问题是“老调重弹”!
If you take a workshop this month quality analysis report and the last month quality analysis report of contrast, you will also find some problem is "sing the same old song"!
“你看到许多关于最佳单身城市的《今日美国》[注1]式研究,可每个情人节都是老调重弹,”他满怀信心地说。
"You see a lot of USA Today-type studies about the best cities for singles, and it's the same stuff every Valentine's day," he says.
在皮克图火车站候车——整洁的白色木结构和红砖建筑,让人想起这样的老调:在新西兰旅行,就像在五十年代的英国。
Waiting in Picton's station - all trim white wood and red brick - brought to mind the cliche that travelling in New Zealand is like being in England in the Fifties.
在皮克图火车站候车——整洁的白色木结构和红砖建筑,让人想起这样的老调:在新西兰旅行,就像在五十年代的英国。
Waiting in Picton's station - all trim white wood and red brick - brought to mind the cliche that travelling in New Zealand is like being in England in the Fifties.
应用推荐