这时候,两个老人已经恢复了体力,穿回衣服。
The two old pensioners have by this time recovered and dressed themselves.
数百万快乐的美国老人已经证明了事实并非如此。
Millions of happy, fulfilled older Americans prove it’s not.
有一会儿他不安地望望老人,他担心老人已经睡熟了。
After a while he looked at the old man uneasily, afraid he might already have fallen asleep.
军事组织的老人已经宣布努力无用,如同1968年的艾奇逊等人;
Establishment gray-beards have declared the effort hopeless, as Acheson and others did in 1968;
即使圣诞老人已经不存在了,但是他那种慷慨的精神在今天仍在继续。
Even though Father Christmas is no longer living, his spirit of generosity lived on today.
盖尔·科林斯:可能是因为参与调查的老人已经退休,人们仍然领着固定的养老金。
Gail Collins: Maybe that's because the elderly people answering the surveys retired when people still got fixed pensions.
我问的话很久没有得到回答,我以为这老人已经有点聋了,就更大声地又说一遍。“没——有!”
My question remained so long unanswered, that I thought the old man had grown deaf, and repeated it louder.
他虽然表面上不动声色,但几乎确信,那老人已经知道了,或者至少暗中猜测到了他同海丝特·白兰已经会过面。
But, in spite of his outward show, the latter was almost convinced of the old man's knowledge, or, at least, his confident suspicion, with respect to his own interview with Hester Prynne.
他虽然表面上不动声色,但几乎确信,那老人已经知道了,或者至少暗中猜测到了他同海丝特-白兰已经会过面。
But, in spite of this outward show, the latter was almost convinced of the old man's knowledge, or, at least, his confident suspicion, with respect to his own interview with Hester Prynne.
不过罗利市北卡罗莱纳州立大学的工程学教授拉里·西尔弗伯格认为,如果圣诞老人已经学会时空冲浪的话,他或许还是得担心这一点。
Or perhaps he does, if he has learned to surf the waves of space-time, believes Larry Silverberg, an engineering professor at North Carolina State University in Raleigh.
在公交车上给老人让座已经成为讨论的热门话题。
Offering one's seat to elderly people on buses has become a hot topic of discussion.
毫无疑问,人们对于圣诞老人或牙仙的信仰已经消失了。
It has vanished as surely as one's belief in Santa Claus or the tooth fairy.
一些专家说,即使“货架上的小精灵”现象,已经成功地将圣诞老人的惩戒功能商业化,但可能有点令人毛骨悚然。
Even the Elf on the Shelf phenomenon, which has succeeded in commercializing Santa's disciplinary function, can be a little creepy, some experts say.
然而,医院告诉他,账单已经由一位富有的老人支付了。
The hospital told him the bill had already been paid by a rich elderly man.
我认为现在的孩子们已经失去了那种尊重,如果我看到孩子们坐着,而老人站着,我真的会很生气。
I think children nowadays have lost that respect and it really makes me angry if I see children sitting down while older people are standing.
还有一些老人,他们一辈子都在从事表演,不过已经退休了。
There are also some old people who've played all their lives and have retired.
杰克已经很久没有见过那个老人了,学业、女人、事业,一直以来占据了他所有的精力。
It had been some time since Jack had seen the old man. College, girls, career, and life itself got in the way.
这位拒绝向美国电视新闻网透露姓名的老人,说清理工作已经持续了好几周了。
The man, who declined to share his name with CNN, says the clean-up has been going on for weeks.
少量热门企业主(像提供餐饮,小孩或老人照看,以及零售的企业主)已经募集到或者即将募集到所需资金。
A handful of the more popular entrepreneurs - such as in catering, child or elder care, and retail - have already been fully-funded or near to it.
已经结婚50年的罗马尼亚退休老人提出了离婚,只因为她厌倦了丈夫把退休金都用在了流浪狗身上。
A Romanian pensioner has filed for divorce after 50 years because she is fed up with her husband spending their entire pension on stray dogs.
跟一个人过一个辈子的想法在那个时期可以被人接受是因为那是人们40岁就已经是老人了。
The idea of spending forever with someone was bearable because humans only lived until the ripe old age of 40.
老人问女孩是否已经许婚,发现还没有,于是聘请了一个媒婆,看看能否让骑着水牛的女孩嫁给他的小儿子。
He inquired whether the girl was already betrothed, and finding that she was not, he engaged a go-between to see if he could arrange for the girl on the water buffalo to marry his youngest son.
但在创世纪的第24章,我们看到亚伯拉罕已经是一个老人,而他的儿子以撒还没有任何子嗣。
But in Genesis 24, we find Abraham is now an old man and his son, Isaac, still doesn't have any children yet.
许多的消费品制造商已经开始为家庭成员少的老人提供小包装。
A number of consumer-goods makers have started making smaller pack sizes for older, smaller households.
他们估计是最后写明信片的人了,肯定几乎也到中年或老年了,已经对国家的老人所面临的问题感到焦虑或者紧张。
They are the last of a species, and are almost certainly middle aged or elderly, already nervous and worried about all the problems older people face in this country.
他的研究小组已经与日本的一个日本百岁老人研究小组展开了合作。
His team is already working with a group in Japan that is studying a group of Japanese centenarians.
这些事件,还有其他相关的,已经引出了韩国的传统价值(尊敬老人的这个社会的核心)是否已经被腐蚀了。
These cases, and others like them, have raised the question of whether South Korea's traditional values - which place respect for elders at the very center of society - are being eroded.
这些事件,还有其他相关的,已经引出了韩国的传统价值(尊敬老人的这个社会的核心)是否已经被腐蚀了。
These cases, and others like them, have raised the question of whether South Korea's traditional values - which place respect for elders at the very center of society - are being eroded.
应用推荐