• 等值翻译理论局限性吗?

    Does the equivalence theory have any limitation?

    youdao

  • 本文旨在关联翻译理论应用电影翻译中。

    This thesis aims at introducing a relevance-theoretical translation approach as a tentative translation theory to movie translation.

    youdao

  • 翻译理论翻译教学最终解决翻译问题

    Translation theory and translation education is to solve the problem of translation concepts.

    youdao

  • 翻译标准翻译理论核心文体再现又是翻译标准的核心。

    Regarding translation standards, the key point of translation theory, the present article systemically analyzes the theory of translation standards in style.

    youdao

  • 关联理论不是翻译理论翻译活动有着极强的解释力

    Relevance Theory is not a translation theory, but it can convincingly interpret translation activity.

    youdao

  • 然而相对于文学翻译理论而言,法律翻译理论还非常欠缺

    However comparing to theory of literary translation, the theory of legal translation is rather underdeveloped.

    youdao

  • 第二重点介绍文化翻译理论语言、文化翻译之间关系

    The second chapter mainly introduces the cultranslation theory and the relationship among language, culture and translation.

    youdao

  • 传统翻译理论译者主体性缺乏充分的关注系统研究

    Traditional translation theories lack enough concern about and systematical research on the subjectivity of the translator.

    youdao

  • 分析表明关联翻译理论翻译工作中起到极为重要的作用

    The translation analysis shows that the theory of correlation can play an important role in translation.

    youdao

  • 基于当代翻译理论,我们满文翻译理论实践认识不断深入

    Just based on the modern translation theory, the understanding on Manchu translation theory and practice can deepen increasingly.

    youdao

  • 关键词翻译批评翻译标准传统当代翻译理论哲学途径

    Key words: translation criticism; translation criteria; traditional translation studies; contemporary translation theories; philosophical approach to translation studies.

    youdao

  • 众多的翻译理论中,必定适合于英文报刊新词翻译理论

    Among all these numerous translation theories, there should be congenial theories for the translation of English newspaper neologisms.

    youdao

  • 翻译理论来源于翻译实践训练学生翻译技能有一定的指导作用

    Translation theory comes from translation practice and plays an important role in training students' translation skills.

    youdao

  • 关联理论不是翻译理论有效地解释翻译活动指导翻译活动。

    Relevance Theory is not a translation theory but it can effectively explain and direct translation activity.

    youdao

  • 有价值的翻译理论实践可以翻译史产生积极影响引起广泛反响

    Valuable translation theories and practice can exert active influence on the history of translation and evoke wide repercussions.

    youdao

  • 翻译活动语言文化跨学科性使得翻译理论实践受到多种因素的影响。

    As a communicative activity across languages, cultures and disciplines, translation has been influenced by many factors in theory and practice.

    youdao

  • 翻译理论而言语言功能包括认知表达功能文化功能美学功能。

    As far as translation theory is concerned, language functions can be classified into three kinds, namely, cognitive and expressive function, cultural function and aesthetic function.

    youdao

  • 阐释学翻译研究提供哲学思维范式,而不同思维范式产生了不同的翻译理论

    With these thinking models, diverse approaches to translation study come out, whose argument focuses on objectivity in the text interpretation.

    youdao

  • 作为翻译重要理论之一等效翻译理论翻译实践中的运用日益受到关注。

    Great importance has been attached to the application of the principles of equivalence one of the most important theories of translatology, in translating practice.

    youdao

  • 作为重要翻译标准等效翻译理论翻译理论研究史上悠久历史重要影响

    As an important translation criterion, the conception of equivalence has a long history and significant influence on the practice of translation.

    youdao

  • 动物有着丰富文化内涵不同翻译方法文化翻译理论研究的重要对象之一。

    Animal words, despite the richness in cultural connotation and their various ways in translation, have long been the focus of the research on the theory of culture translation.

    youdao

  • 翻译理论认为原作作为其各自读者留下想象空间应该相同的,事实远非如此

    According to translation theory, the image space left by the original and the translated works for the readers should be the same, but in fact, it's far from being so.

    youdao

  • 翻译研究领域已经大量工作不同翻译理论分门别类它们相互关联,互为依存。

    A lot of research work has been done in the field of translation studies. Different translation theories have been combed into different categories, they are interrelated and even interdependent.

    youdao

  • 部分指出当代翻译理论争论焦点中国翻译理论当代西方翻译理论分别进行阐述。

    In this part, the current theoretical controversy is elaborated; and traditional Chinese translation theories are contrasted with current western translation theories.

    youdao

  • 本文基于认知语言学理论成果通过研究对话中的隐喻翻译,探讨隐喻翻译理论原则及意义。

    The thesis explores the translation of metaphor in dialogue by drawing upon the latest theoretical achievements of cognitive linguistics (referred as CL hereinafter).

    youdao

  • 本文基于认知语言学理论成果通过研究对话中的隐喻翻译,探讨隐喻翻译理论原则及意义。

    The thesis explores the translation of metaphor in dialogue by drawing upon the latest theoretical achievements of cognitive linguistics (referred as CL hereinafter).

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定