最后提出了名人纪念馆简介翻译的功能翻译模式。
Finally the author has put forward a functional translation model to guide C-E translation of ICM.
中外译者的合作翻译是唐诗英译的最佳翻译模式。
The cooperation of Chinese and English translators has been regarded as the best way of translating Tang poetry.
科技英语汉译;功能对等理论;翻译模式;语言特点。
E-C translation of EST; functional equivalence theory; translation model; linguistic characteristics.
针对自定义公式的实现设计了一种基于LL语法分析的公式翻译模式;
To implement self-defining formula we adopt a translation mode based on LL syntax.
而本论文将尝试从另一个视角——即创建国际商务合同的翻译模式进行研究。
The author here offers a new perspective - to study it by creating an international business contract translation model.
本文作者还从历史的角度初步探究晚清独特的翻译模式存在的合理性和必要性。
The author also makes a tentative study of the rationality and necessity of the unique translation mode in the late Qing Dynasty from a historical perspective.
电影字幕翻译这一翻译模式在翻译实践以及跨文化交流的过程中发挥着越来越重要的作用。
As a special translation mode, subtitles translation is playing a more and more important and indispensable role in both the practice of translation and intercultural communication.
电影字幕翻译这一翻译模式在翻译实践以及跨文化交流的过程中发挥着越来越不容忽视的作用。
The subtitling of foreign movies, a special translation mode, is playing a more and more important and indispensable role in both the practice of translation and intercultural communication.
由此而论,软件翻译是在新的社会趋势下对实用翻译的横向拓宽,同时又是一种崭新的翻译模式。
From this point of view, software translation stretches the horizon of practical translation in a new social tendency and has been a new mode of translation.
第二章概述了旅游文本的翻译模式,包括对旅游文本的介绍、文本分析以及对旅游文本翻译的新旧模式进行比较。
The second chapter explains the translation model of tourism texts, including the introduction of tourism text, text analysis and comparison between a new translation model and the general one.
在许多情况下,通过使用这种高级机器翻译模式,能节省25 - 50%的翻译时间,还能保证高品质的译文,并能节省30%的成本。
Using this advanced model, translation time can be reduced by 25% to 50%, while producing high-quality translation output and up to 30% cost savings, in many cases.
像是专业的口译译员,手机会分析讲话的模式,在试图翻译之前,它会倾听讲话者直到它完全懂得了单词和词组的意思。
Like a professional human interpreter, the phone would analyse "packages" of speech, listening to the speaker until it understands the full meaning of words and phrases, before attempting translation.
然而,只有随着时间的推移,这个程序才会慢慢地改进。相信在未来“对话模式”能够翻译所有碰到的对话呢!
However, this is an application designed to improve over time, and it's not unreasonable to conjecture that in the future Conversation Mode will be able to handle nearly any speech it encounters.
模式是翻译为xml片段,并且直接用于sip . xml部署描述符(如jsr116中所指定的)中的简单树结构。
The pattern is a simple tree structure that translates into an XML fragment and is used directly in the sip.xml deployment descriptor (as specified by JSR116).
它的名字翻译为六maqams,是指音乐结构,包括六个不同的音乐模式,类似古典的波斯音乐。
The name, which translates as six maqams refers to the structure of the music, which contains six sections in diverrent musical modes, similar to classical Persian music.
渴望与当地人沟通的更加融洽的旅行者与游客将要有一个新玩意:Google在Android手机上的跨语言翻译工具将要推出的“对话模式”。
Travelers and tourists longing to communicate better with locals may be in luck very soon.
本节将介绍QEMU的两种操作模式,以及QEMU动态翻译程序的一些有趣特点。
This section describes the two QEMU modes of operation and also some of the interesting aspects of the QEMU dynamic translator.
该研究致力于揭示肝肿瘤基因活性模式与肿瘤CT扫描成像的关系,提供了一个简单的“翻译”方法。
The research process sought to reveal the relationship between genetic activity patterns in liver tumors and the tumor's appearance on ct scans, and provide a simple means of translation.
以文本类型学为基础来探讨音美翻译策略,能为这个问题提供一种新的分析模式。
The author, by drawing on the theory of text typology, attempts to explore the translation strategies of poems musicality, hoping that it may provide a new analysis pattern.
本文首先分析了现有的翻译评估模式特别是定量评估模式,提出了这些模式的一些不足之处。
In this thesis, existing translation assessment models are introduced firstly. Much attention has been paid to the quantitative evaluation models.
鉴于此,本论文的目的是在概念整合理论与功能等值理论的指导下只建立一个习语翻译过程的全新的模式。
The purpose of this thesis is to create a new model of the cognitive translation process of imageable idioms with the help of Conceptual Integration Theory and Functional Equivalence Theory.
我国的翻译和翻译教学历史悠久,并在翻译研究、翻译课程模式和教学方法研究方面取得了丰硕的成果。
With a long history of translation practice and translation teaching, China has seen great achievements in the research of translation studies, translation curriculum and teaching methodologies.
文章以系统功能语言学和篇章类型学理论为指导,论述基于文本的一种翻译质量评估模式。
This paper begins with an attempt to construct a text_based model of translation quality assessment in the light of systemic_functional linguistics and text typology.
传统翻译教学模式下的句法分析教学在今天的英语教学中仍大有作为。
Analysis teaching of sentence structure under traditional translation teaching model is well worth doing in today's English teaching.
研究创启地区的服事模式和策略,发表及翻译相关文章。
Research on ministry models and strategies for CAN, as well as publish and translate related articles.
本文借用戴维森语言交流的三角测量模式探讨翻译的主体间性。
Davidson's "triangulation" model of communication by language, this paper has made a research into the intersubjectivity in translation.
本文从翻译过程模式及译者所必备的条件出发,将对译者角色问题进行探讨。
This paper will discuss about the multiple role of the translator based on the models of the translation process and the requisites a translator should possess.
任务型翻译教学模式是基于建构主义学习理论和二语习得理论而构建的符合当今“任务时代”潮流和我国翻译教学实际的一种模式。
Based on the learning theories of constructivism and sla theories, the task-based translation teaching model is a suitable model for "the task Age" and the reality of our translation teaching.
任务型翻译教学模式是基于建构主义学习理论和二语习得理论而构建的符合当今“任务时代”潮流和我国翻译教学实际的一种模式。
Based on the learning theories of constructivism and sla theories, the task-based translation teaching model is a suitable model for "the task Age" and the reality of our translation teaching.
应用推荐