• 法兰克福一家翻译公司的老板萨拜因·勒尔说,翻译工具的用途有限的,使用者期望值过高的时候,问题就出现了。

    According to Sabine Reul, who runs a Frankfurt-based translation company, translation tools have limited USES - and problems arise when web users expect too much from them.

    youdao

  • 最后一个问题我会收到加盖你们公司印章翻译文件吗?

    One last question. Will I receiving a stamped certified copy of these translations?

    youdao

  • 下次公司外国人面对面时,我一定充满自信的,我会需要翻译的情况下自己他们解决问题了。

    Next time when I meet the foreigners in company face-to-face, I thought I would be supposed to be self-confident, I will help them to solve their problems without bothering the translator.

    youdao

  • 此外尽管公司简介中译质量已有很大程度的提高,其中仍然不乏诸如简单直译翻译问题存在

    Furthermore, despite of great improvement in the C-E translation of company profiles, many translation problems still exist, such as texts being rigid or being translated in a literal way.

    youdao

  • 欢迎朋友就某些个翻译实际问题进行探讨,同时也欢迎翻译公司与我展开合作。

    It's welcome for friends to discuss concrete translation problems with me and for translation companies to contact me for prospective cooperation.

    youdao

  • 史考特中文网站提供中文交易平台,并提供即时翻译的中文市场新闻交易资料,以及来自Zacks的美国上市公司中文简介和研究资料,您毋须担忧语言的问题

    The Scottrade Chinese Web site offers Chinese trading platform, real-time translation of market news and trading information in addition to company profiles and research in Chinese from Zacks.

    youdao

  • 某些地区酒店汽车租赁公司饭店员工接听翻译热线,负责解答游客问题其他地区,游客还是直接热线中心联络。

    In some areas the hotlines are accessed by staff in hotels, car rental companies or restaurants to decipher tourists' queries, but others enable visitors to contact a call centre directly.

    youdao

  • 某些地区酒店汽车租赁公司饭店员工接听翻译热线,负责解答游客问题其他地区,游客还是直接热线中心联络。

    In some areas the hotlines are accessed by staff in hotels, car rental companies or restaurants to decipher tourists' queries, but others enable visitors to contact a call centre directly.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定