• 许多语言没有专业翻译人员那样精通这些语言。

    I have learned many languages, but I've not mastered them the way a professional interpreter or translator has.

    youdao

  • 使用HTML编辑器文字处理程序翻译人员必须翻译两次——每种工具各一次。

    A translator who uses an HTML editor and a word processor has to translate twice—once for each tool.

    youdao

  • TM系统记住翻译人员输入翻译

    A TM system remembers translations that have been typed by a human translator.

    youdao

  • 1定义语言学专业翻译人员使用一些常用术语

    Table 1 defines a few of the common terms used by linguists and translation specialists.

    youdao

  • 翻译人员处理类似文本时,系统提供以前保存版本

    When the translator needs to work on a similar text, the system offers the previously saved version.

    youdao

  • 页面包含两个翻译句子几个翻译人员无关标签

    This page contains two translatable sentences and several tags that are irrelevant for a translator.

    youdao

  • 我们奥运公园其他附近地方志愿引导员翻译人员

    May:We will be voluntary guides, translators in Olympic Park and other nearby places.

    youdao

  • 这里翻译人员他们翻译工具清楚:修改等号后面的值。

    Here it is obvious to the translator and the translation tools that the values after the equal sign should not be modified.

    youdao

  • 如果翻译人员或者翻译机构提供可用术语表,必须采用适当的格式

    If a glossary is made available to a translator or translation agency, it should be in a useful format.

    youdao

  • 翻译人员通常不会十分了解项目领域你们可能从未谋面

    A translator is often fairly disconnected from your project and domain and you might never meet them face-to-face.

    youdao

  • 除了更多常规编辑外,任务修正翻译人员语法英文

    My job was to fix the grammar and English of the translators as well as more standard copy-editing.

    youdao

  • 在没有给出注释时,翻译人员只能按字面意义将其翻译可能可选译文。

    Without a comment to indicate, the translator will simply translate it literally to the most likely choice.

    youdao

  • 翻译人员使用CAT工具翻译不会看到xml形式行内元素

    Translators should not see the inline elements as XML when translating with a CAT tool.

    youdao

  • 阿美我们奥运公园其他附近地方志愿引导员翻译人员

    May: We will be voluntary guides, translators in Olympic Park and other nearby places.

    youdao

  • 请记住第一翻译通常没有产品经验翻译人员大批完成的。

    Remember, the first translation is generally done in bulk by translators who have no product experience.

    youdao

  • 可以考虑特性文件添加注释那么翻译人员可以知道给定消息环境

    Consider adding notes to the property files so translators will know the context of a given message.

    youdao

  • 记住不同语言之间句子中的语序是不同的;您可以翻译人员控制语序

    Bear in mind that the word order for sentences differs from language to language; you do not want to take away the translator's ability to control word order.

    youdao

  • 作者翻译人员不同的是,机器翻译引擎总是使用相同句子结构词汇

    Unlike an author or translator, MT engines always use the same sentence structures and the same vocabulary.

    youdao

  • 翻译人员通常彼此语言无法沟通买卖双方之间起到搭建交流桥梁作用

    Translators are often unable to communicate in another language between buyers and sellers of exchange set to play the role of a bridge.

    youdao

  • 成员不得自主设定收费标准,亦不得客户推荐任何翻译人员获得个人利益。

    SCATC members should not set their own rates and may not recommend any Interpreters and translators to clients for personal gain.

    youdao

  • 翻译人员可以选择专用一般文档软件本地化技术手册说明书等等工具

    Translators have a choice of tools that specialize in, among other things, general documentation, software localisation, technical manuals, or brochures.

    youdao

  • 翻译人员编辑文件翻译提取出来文本信息目标语言文件还给

    A translator edits that file, translating the extracted text messages into the target language, and returns the file to you.

    youdao

  • 机器翻译输出译文不能等同于人工翻译因此,机器翻译不能取代翻译人员

    MT output is not equivalent to human translation, and therefore MT cannot replace the value of a human translator.

    youdao

  • 机上所有38人员(30名美国士兵7阿富汗人以及1名翻译人员)无一生还。

    All 38 people on board-30 American troops, seven Afghans and a translator-were killed.

    youdao

  • 接着翻译人员通过复制原始元素并用适当翻译替换每个翻译元素来重新生成文档

    The translators then reproduce the document in other languages by copying the original and replacing each translatable element with the appropriate translations.

    youdao

  • 这种特殊格式使翻译人员能够把精力集中翻译文本上,不用担心文本的布局

    This special format enables translators to concentrate on the text to be translated, without worrying about text layout.

    youdao

  • 翻译人员显然知道什么代码操作翻译文本因此他们必须知道如何输入所需引号撇号

    The translator obviously does not know what code will manipulate the translated text, so they must know how to enter required single quotes or apostrophes.

    youdao

  • 翻译人员显然知道什么代码操作翻译文本因此他们必须知道如何输入所需引号撇号

    The translator obviously does not know what code will manipulate the translated text, so they must know how to enter required single quotes or apostrophes.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定