加拿大的诽谤法是以英国的习惯法为根据的。
习惯法也包括约定的习惯。
它实施商业习惯法。
随着民族习惯法的回潮,该现象再次引起社会的关注。
With the revival of national customary law, the phenomenon attached much attention.
大多数州已对习惯法的规定作了有利于受伤工人的修改。
Most states had modified the common law rules in favor of the injured workers.
按习惯法,她是他的妻子,因为她和他同居三年而未结婚。
She's his common law wife because she's lived with him for three years without marrying him.
这个文件,即威斯敏斯特条款,为接下来几个世纪的英国习惯法奠定了基础。
This document, the Provisions of Westminster, formed the basis of English common law for the next several centuries.
南非法律的来源除了罗马一荷兰法和英国法外,还有非洲习惯法。
Apart from common law and civil law, African customary law is the third component of South Africa law.
本文的主要内容就是对这三个村寨的苗族习惯法进行描述和分析。
The main content of the essay is the description and analysis of the customary law of the Maios in the three villages.
在此基础上,考察了国外习惯法运用情况,总结了对我国的几点启示。
On this basis, the thesis investigates the application of foreign customary law, summarizes some enlightenments for China.
是一种重要的法文化本土资源,是支撑土家族习惯法存在的精神理念。
Legal culture of the Tujias' customs is an important local resource and it sustains spiritual ideas of common law of the Tujias.
习惯法是人类最早、历史最悠久的一种法,也是具有深刻现实影响的法。
Customary law is the earliest law with the longest history. However, it exercises profound influence on reality.
禁止性的习惯法,源于人的恐惧心理;允许性的习惯法,源于人的模仿本能。
Forbided customary law come from the feelings of dread; Allowed customary law come from the instinct of imitation.
最后,司法权部分,按照共和国对战前美国习惯法的调整,由法院和法官掌握。
Last, the judicial branch comprises courts and judges ruling in accordance with NCR's adapted version of American common law.
许多未婚同居多年的情侣,可能认为没必要立遗嘱,因为他们是习惯法认可的夫妻。
Likewise many unmarried couples, who have cohabited for years, may assume there is no need for a will as they are common law husband and wife.
农民在斗争中先是依托古法即日耳曼人的习惯法,多次失败后转而诉诸基督教神法。
In the struggle the peasants resorted at first to the old law, that is, the customary law of the Germanic people.
但作为民族传统的、被族内认可的生产方式之一,它却在习惯法中不被视为犯罪。
But as one of the ethnic traditional modes of production approved by ethnic group internally, this is not regarded as criminal in the common laws.
最后提出在立足本国国情的前提下发挥习惯法在纠纷解决、维护社会稳定中的作用的建议。
At last, it proposes that we should play a role of customary law in settling disputes and safeguarding social stability.
此外,在实践中,很难区分一个产生于口头仲裁协议的仲裁是习惯法仲裁还是普通法仲裁。
Besides, it is difficult to distinguish whether arbitration from an oral agreement is a common law or customary law arbitration.
文章以英国法院的实践为线索,通过评析相关重要案例,阐述国际习惯法如何在英国适用的问题。
Therefore, by examining the cases of British courts in detail, this article analyzes how the rules of international customary law have been applied in Britain.
元朝的立法司法实践受到蒙古族习惯法的影响仍然十分明显,如元朝的刑罚制度、婚姻继承制度。
In the Yuan dynasty, the practice of legislation and judicature was obviously affected by Mongolian customary law, for example, penalty, marriage and inheritance systems.
从早期的习惯法到如今的制定法,虽有具体规则上的差异,但都不会视未成年人监护制度为无物。
From early common law to the formulation law, although there is obvious difference on concrete rules, but they will both consider the system of minor's guardianship.
现在在爱尔兰许多地方仍在使用习惯法的细则,目前的趋势是立足于将绝大部分法律变成法定法律。
While many areas of Irish law are still governed by common law rules, the current trend is towards putting most law on a statutory footing.
现在在爱尔兰许多地方仍在使用习惯法的细则,目前的趋势是立足于将绝大部分法律变成法定法律。
While many areas of Irish law are still governed by common law rules, the current trend is towards putting most law on a statutory footing.
应用推荐