操作四:把纸张两边向内折叠,只折一半,折成类似于翅膀的形状,再放下来。
Operation 4 -Fold sides inward, fold in half, fold wings down.
他建议采用电动机或者有形状记忆功能的材料来反复击打软体契形翅膀的末端,让水产生向后的涟漪从而获得向前的推力。
He suggests using electric motors or shape-memory materials to repeatedly flick the end of a flexible, wedge-shaped wing, creating a wave that ripples backwards and generates forward thrust.
发现光可以产生提拉力是个意外,而且这只源于一个很简单的疑问。Swartzlander说:“如果我们有翅膀形状的东西,并用光照穿过它,会发生什么事情?”
That light can have this unexpected lift effect started with a very simple question, Swartzlander says: "if we have something in the shape of a wing and we shine light through it, what happens?"
有一个大石像形状像人马,还有一匹有翅膀的马,还有一条长长的软体动物,爱德蒙当它是龙。
There was the great shape of a centaur and a winged horse and a long lithe creature that Edmund took to be a dragon.
它喜欢那新池子,一天几个小时游水,潜水,拍动它那形状怪异但迅速长大的翅膀。
She relished her new pool and spent hours swimming, diving and flapping those misshapen, yet rapidly developing wings.
它喜欢那新池子,一天几个小时游水,潜水,拍动它那形状怪异但迅速长大的翅膀。
She relished her new pool and spent hours swimming, diving and flapping those misshapen, yet rapidly developing wings.
应用推荐