不像其他经济大国,日本有着令人羡慕的预算盈余。
Japan, unlike other big economies, is in the enviable position of having a budget surplus.
大约十年前,大学生毕业后可以找到令人满意和羡慕的工作。
About a decade ago, university students could find satisfactory and enviable jobs after their graduation.
“天哪,天哪,”温迪叫道,“我有时候真觉得,老姑娘是值得羡慕的。”
"Oh dear, oh dear," cried Wendy, "I'm sure I sometimes think that spinsters are to be envied."
他粗鲁的态度已经为他招来了一个无可羡慕的恶名。
弗朗西丝用毫不掩饰的羡慕的神情朝她的朋友们绽开了笑容。
这意味着未成年人享有物质利益和法律保护,这是会让那些生活在过去的人感到羡慕的。
This means minors enjoy material benefits and legal protections that would have been the envy of those living in the past.
半世纪以来,合理的城乡规划使英国得以保留令其他国家羡慕的乡村协调性,同时还允许低密度的城镇人口。
Half a century of town and country planning has enabled it to retain an enviable rural coherence, while still permitting low-density urban living.
小熊带着羡慕的眼光围着家具转来转去。
这些新头儿们将拥有学术界中最令人羡慕的工作。
The newcomers will have some of the most enviable jobs in academia.
产量的扩张看起来已经损害了丰田令人羡慕的可靠性记录。
The pursuit of volume seems to have dented the company’s enviable record for reliability.
很多男孩都是这么觉得的,甚至那些体格让你羡慕的也是如此。
Many guys feel exactly the same way about their own bodies - even those whose physiques you envy.
当我想到我刚才正是在做这件事时,我觉得自己是值得羡慕的。
When I think of what I was on the point of doing, I consider that I am to be envied.
在以前的两篇布告中,我表述过他令人羡慕的工作日。
这些网志作者就在有着让我羡慕的六位数薪水的家伙中。
These same bloggers were the ones making the six-figure salaries of which I was so envious.
但是这些令人羡慕的特点却有着不太受欢迎的负面影响。
The obverse of these desirable characteristics looks less appealing.
他们是一个以孩子为中心的国家里的遗憾而不是羡慕的来源。
They are a source of pity, not envy, in a country where having children is central to life.
她那苗条灵活的体型以及令人羡慕的肤色让你不由的认真对待她的建议。
She is also a grandmother, whose slim, flexible figure and enviable complexion prompts you to take her advice seriously.
再没有比坐在写作生活中令人羡慕的外表周围更鼓舞人心的事了。
There's no more incentive to sit around admiring the externals of the writing life.
自2010年作为墨西哥央行主管以来,卡斯滕保持了一个令人羡慕的财政状况。
As Mexico's central banker since 2010, Mr. Carstens has delivered enviable price stability.
10年之后,亚洲的金融市场再次繁荣起来,这个地区再度成为世界羡慕的焦点。
Ten years later, Asia's financial markets are booming again and the region is once more the envy of the world.
我曾经有很多份让别人羡慕的工作,但直到下班它们都在谋杀我的时间。
I've had many jobs where people are excited to get even the least important of things to do because it "kills time" until they get off work.
有了这样的工具,你可能在无意间成为你那些不太精明的朋友们所羡慕的技术支持。
With tools like that, you could unwittingly become the tech support envy of all your less-savvy friends.
福特成为一个工业届的综合体,全世界的工业企业都用羡慕的眼光看着它。
Ford became an industrial complex that was the envy of every industrialist in the world. In Innovation in Marketing, Theodore Levitt gave an alternative view of the Ford saga.
我觉得那很令人鼓舞,尽管弗林家族可能有失眠症,但同时他们也享有让人羡慕的寿命。
I found that encouraging, for while the Flynns may have had insomnia, they also enjoyed enviable longevity.
虽然SEB持有一些令人担忧的借款,但是银行账本的总质量还是令人羡慕的。
Although SEB holds some worrying loans, the overall quality of its book is enviable.
有经验的广告撰稿员、代笔人和内容市场顾问在网上都有着令人羡慕的六位数收入。
Experienced copywriters, ghostwriters, and content marketing consultants were making beautiful six-figure salaries on the Internet.
如果你拥有令人羡慕的一项技能并一直在努力学习,而且你足够有耐心,那么教学或辅导是一条好的道路。
If you have an skill that others admire and sometimes attempt to learn and you have a good deal of patience, teaching or tutoring can be a great way to explore it.
如果你拥有令人羡慕的一项技能并一直在努力学习,而且你足够有耐心,那么教学或辅导是一条好的道路。
If you have an skill that others admire and sometimes attempt to learn and you have a good deal of patience, teaching or tutoring can be a great way to explore it.
应用推荐