他们看着欧洲同行的成功,羡慕不已。
They look enviously at the success of their European counterparts.
小额贷款依赖于同行的压力来偿还贷款,这一定会让任何主流银行家羡慕不已,因为他们正在与越来越多的止赎和“叮当邮件”作斗争。
Microfinance's reliance on peer pressure for repayment must be the envy of any mainstream banker struggling with rising foreclosures and "jingle mail".
这在一定程度上归功于他的天赋:表演技巧、战略眼光、对细节的惊人关注和独断专行的管理风格,许多老板肯定对此羡慕不已。
That was partly due to his talents: showmanship, strategic vision, an astonishing attention to detail and a dictatorial management style which many bosses must have envied.
印度人的大眼睛一直让我羡慕不已。
长久以来,竞争者们对高盛的手段羡慕不已。
当她脖子上带着工卡回家时,全村人都会羡慕不已。
When she came home with her office identification badge hung around her neck, the whole village gawked.
如果眼睛死盯着外面,我们注定会对欧美卡车羡慕不已。
If we stare at outside, we wil be doomed to admire Occident trucks.
贵夫人有一个漆制的化装盒子,会让今天的女人羡慕不已。
To the envy of even the modern women, this noblewoman has a lacquer box containing cosmetics.
这家受人尊敬的投行的盈利能力与风险承受能力让银行老板们羡慕不已。
Bank bosses peered enviously at the profits and risk-taking prowess of the venerable investment bank.
看到一对对相爱的情侣,Joanney都会羡慕不已,渴望着一份真挚的爱情。
Watchingthe deeply-in-love couples all the time, Joanney was so envious and longed for genuine love too.
那喀索斯是位英俊的青年,面容可爱,体形优美,每个见到他的人都羡慕不已。
Narcissuss was a handsome youth. His lovely face and graceful form were the admiration of all who looked upon him.
那喀索斯是位英俊的青年,面容可爱,体形优美,每个见到他的人都羡慕不已。
Narcissus was a handsome youth. His lovely face and graceful form were the admiration of all who looked upon him.
如果我赶不上班车,他就会开车送我回家,这种特殊待遇让所有同学都羡慕不已。
When I missed the bus, he'd drive me home, a privilege that was the envy of the other kids.
每次跟爸爸妈妈到别人家里,看到别的小朋友都有自己的房间,我总是羡慕不已。
Every time mum and dad to someone's house, seeing other children have a room of my own, I have always envied.
看到广场上也来滑轮滑的小朋友们,大步流星般的飞速的滑着,心里真是羡慕不已。
See also in the square to inline skates, children marched the rapid slide, like the in the mind is really envy.
我们遵从医生的医嘱,我们受到演讲家的影响,这些拥有自信的人让我们羡慕不已。
From the quiet confident doctor whose advice we rely on, to the star-quality confidence of an inspiring speaker, self-confident people have qualities that everyone admires.
剪纸是中国的民间艺术瑰宝,是民间艺术的一朵奇葩,看了让人羡慕不已,啧啧称赞。
Paper-cut tis one of China's folk art treasures, is a flower of folk art, let a person envy, cooing.
中国的经济增长已经让世界各国羡慕不已。如今一些经济衰退的国家将会更加嫉妒中国。
CHINESE growth was already the envy of the world. Now recession-stricken countries will be turning an even brighter green.
那次阿芳的老公在她生日时送了一套进口的化妆品与衣裙,令单位里的其他女性羡慕不已。
On Afang 'birthday last time, her husband gave her a set of imported cosmetics and outfits which made other women in the office envied very much.
这说明了英国能成为你们的自然合作伙伴,因为我们在革新与探索方面所取得的成就令世界羡慕不已。
This makes UK your natural partner because our record on innovation and discovery is envied across the world.
更让人羡慕不已的是,芬兰学生的学习兴趣也居发达国家榜首,与东亚国家形成鲜明对比。
What is more enviable, the Finnish students' interest in studying is among the highest in developed countries, which is in sharp contrast with East Asian countries.
汤米林奇的工作肯定让办公室上班一族羡慕不已,他今年已经跑27000英里,测试度假村水滑道。
Surely the envy of any desk-bound office worker, Tommy Lynch has travelled over 27,000 miles this year for his job, testing holiday resort waterslides.
尚品对这部分中国人消费需求的了解得可谓细致入微,这一点可能让世界许多知名奢侈品品牌羡慕不已。
Its intimate understanding of those customers could become the envy of established luxury brands around the world.
尚品对这部分中国人消费需求的了解得可谓细致入微,这一点可能让世界许多知名奢侈品品牌羡慕不已。
Its intimate understanding of those customers could become the envy of established luxury brands around the world.
应用推荐