比方英语的美国遗产字典的附加叁考提供固体和权势巨子的证明给被引证的字劈头。
Additional references such as the American heritage Dictionary of the English Language provide solid and authoritative proof to the cited words' origins.
因此,哈佛大学,谷歌,大英百科全书,以及美国遗产字典的研究者们,发明了一个工具。
So researchers at Harvard, along with Google, Encyclopedia Britannica, and the American Heritage Dictionary, have come up with a new tool.
美国遗产基金会开展的一项研究发现,目前仍然吸烟的人中,有77%的人受到了国家经济的压力。
A survey from the American Legacy Foundation found that 77 percent of current smokers are stressed by the national economy.
总部位于华盛顿的反吸烟组织美国遗产基金会的总裁兼CEO谢丽尔•希尔顿在一份声明中说:“全球股市动荡给每个美国人都造成了一定程度的压力。
The turbulent global stock markets have caused virtually every American a certain level of stress. Those who also struggle with an addiction to tobacco products are at an increased disadvantage.
艾森豪威尔行政办公大楼(EEOB)在美国的国家历史和建筑遗产中都占有独特的地位。
The Eisenhower Executive Office Building (EEOB) commands a unique position in both the national history and the architectural heritage of the United States.
宽扎节是一个文化节日。期间非裔美国人举行庆典,反思他们承载美国和非洲两个世界的丰富文化遗产。
Kwanzaa is a cultural festival during which African-Americans celebrate and reflect upon their rich heritage as the products of two worlds.
超过一半的美国大学依靠捐赠的遗产、股票、房产或者现金来维持学校运行。
Over half of American Universities rely on donated inheritances, stocks, properties or cash, just to stay open.
从令人惊叹的大峡谷到美国的杰作拉什莫尔山,这些都是印刻在我们国家土壤上的历史、文化和遗产的标记。
From the awe-inspiring Grand Canyon to the American masterpiece that is Mount Rushmore, these are the sites that stamp our country’s soil with history, intrigue and legacy.
但这种对美国金融机构放松管制的改变是里根留下的最大遗产,并且还一直影响了下去。
The change in America’s financial rules was Reagan’s biggest legacy. And it’s the gift that keeps on taking.
在美国,在过去两年间,交纳遗产税的不动产介于1%和2%之间,它对于财政收入的贡献也仅占1%。
In America, between 1% and 2% of estates have typically been subject to the tax over the past two decades and it has contributed only about 1% of federal revenues.
日前,美国最高法院决定将开始重审前《花花公子》模特安娜·妮可·史密斯继承90岁亡夫巨额遗产一案。
The Supreme Court shed its staid image Tuesday, giving stripper-turned Playboy model Anna Nicole Smith a new chance at a piece of the fortune of her 90-year-old late husband.
她前几周一直致力于,弄清Inverarity留下了什么,从来没有怀疑过,那遗产就是美国。
She had dedicated herself weeks ago to making sense of what Inverarity had left behind, never suspecting that the legacy was America.
专家也提醒年轻一代对遗产规划重新予以重视,特别在是55%的美国人根本没有遗嘱的情况下(数据来源:LexisNexis)。
Experts are also reminding folks in younger generations to get back to estate-planning basics, especially since 55 percent of Americans do not even have a will, according to LexisNexis.
所有美国人的生活都更好了,因为空气和水更纯净,更多的自然遗产得到保护;而且,我们给世界人民带来了更多对和平、自由、安全和繁荣的期望。
And we brought more hope for peace, freedom, security, and prosperity to people all over the world.
长期以来共和党一直试图取消美国的遗产税,这项税收的税率最高可达55%。
The Republican Party had long sought to repeal America's inheritance tax, levied at a top rate of 55%.
这是日本数个世纪依赖地震与火灾留下的遗产,但这也阻止了美国式的过度装修房屋这一习惯的流入。
This is a legacy of centuries of earthquakes and fires in Japan, but it prevents an American-style culture of lavish home improvements.
时代华纳更愿意保留他们的旧媒体业务的遗产比如人物杂志,而不是抓着最大的互联网公司之一,美国在线不放。
Time Warner would rather keep their legacy old-media businesses like People magazine than hold onto one of the biggest Internet companies out there, AOL.
巴菲特更高的遗产税的拥护者,争论说如果没有遗产税,美国就在危及根深蒂固的富豪统治模式。
Mr Buffett has become a crusader for a higher inheritance tax, arguing that America risks an entrenched plutocracy without it.
再稍往前,连同保护美国自然遗产的努力,泰迪·罗斯福建立了国建公园制度。
A bit further back, Teddy Roosevelt founded the national park system, among other efforts to conserve the natural heritage of the United States.
印度教学生理事会(hsc)的目的是探索和了解印度文化,哲学和观点,它们与美国的大学生活息息相关,同时也保存了印度人的遗产。
Hindu Students Council (HSC) seeks to explore and understand Hindu culture, philosophy, and perspectives as they relate to college life in the United States while also preserving the Hindu heritage.
到20世纪30年代,马雷的科学遗产传到了哈罗德·艾顿手中。哈罗德·艾顿是美国麻省理工学院的电气工程师。
In the 1930s, Marey's scientific legacy was continued by Harold Edgerton, an electrical engineer at the Massachusetts Institute of Technology.
尽管汉德森拥有数额庞大的家族遗产,他依然要饱受美国精神危机的困挠。
Despite his sizeable wealth from family heritage, Henderson suffers from the spiritual crisis widespread in America.
莱氏和道尔遗产执行人在争夺最新材料的控制权。双方都想第一步抢占市场(莱希特只在英国抢到了第一,遗产执行方或许会在美国抢占先机)。
Mr Lycett and the Doyle estate vied to gain control of newly discovered material, each trying to get to market first (Mr Lycett was just first in Britain; the estate may make it in America).
Toeman说,全美国共有1千250万人设立遗嘱或者遗产,由25,000名遗产规划专业人士为他们提供服务。
Toeman says there are 25,000 estate planning professionals in the US serving 12.5 million people who have set up a will or estate.
Toeman说,全美国共有1千250万人设立遗嘱或者遗产,由25,000名遗产规划专业人士为他们提供服务。
Toeman says there are 25, 000 estate planning professionals in the US serving 12.5 million people who have set up a will or estate.
Toeman说,全美国共有1千250万人设立遗嘱或者遗产,由25,000名遗产规划专业人士为他们提供服务。
Toeman says there are 25, 000 estate planning professionals in the US serving 12.5 million people who have set up a will or estate.
应用推荐