Spam(一注册商标的名字)是1937年美国经济大萧条后期进入市场的肉制品,这种可即食的切好的香料火腿肉(Spam是各取“加了香料的”与“火腿”两个英文单词的一部分合并而成)被压成很实的肉块然后罐装,其价格在当时很便宜,在人们没钱的时代很受欢迎。
Ready-to-eat chopped SPiced hAM ('SPAM') was pressed into a firm loaf and canned. The product was cheap and, at a time when cash was tight, popular.
大萧条以及美国长期失业率飙升,是对曾被视为美国经济独特优势的严峻考验。
The Great Recession and its surge of long-term unemployment are a severe test of what was once seen as a distinctive US economic strength.
美国经济的放缓演变成一次大萧条的可能性是存在的,但现阶段我们认为这种风险发生的可能性比较低。
The risk of the US slow down turning into an outright recession exists, but at this stage we would place only a small probability on such a risk.
随着经济大萧条的最终恢复,美国经济逐渐兴盛起来,尤其是房地产业。
With the final recovery of the Great Depression, economy in America gradually boomed, especially the real estate business.
普通美国民众正在遭受困难,因为美国经济正在一条困难重重的道路上奔跑,和大萧条来袭时公司作出的应对。
Ordinary Americans are suffering because of the way the economy ran into trouble and how companies responded when the Great Recession hit.
自美国经济大萧条以来的物价首次下跌,对公司以及家庭的巨额经济补贴将导致违约增加,抑制经济增长。
Still, the first decline in home prices since the Great Depression and higher financing costs for companies and households may cause defaults to accelerate and stifle economic growth.
我认为我这一信念的形成应该归功于我已过世的老爹,他成长于大萧条时期,但从未对美国经济或股市丧失信心。
I credit my late father for this approach, who grew up in the Depression and never lost faith in the U. S. economy or stock market.
一个巨额的经济刺激法案被认为是将美国经济从大萧条的边缘拉回来的力量。
An enormous stimulus bill has been cited as being the force that has brought the U. S. economy back from the brink of depression.
一个巨额的经济刺激法案被认为是将美国经济从大萧条的边缘拉回来的力量。
An enormous stimulus bill has been cited as being the force that has brought the U. S. economy back from the brink of depression.
应用推荐