如果可以得到美国的技术,国外公司就不会费事研发自己的。
Foreign firms may not have bothered to develop their own technology if the American sort had been available.
我们例子中的应用程序是一个由技术服务雇员所使用的系统,这些雇员将技术问题发送给遍及美国的技术解决单位。
The application was a system used by technical service employees who were dispatching technical problems to the technical resolution units throughout the United States.
起初,数千名非熟练工人被招募;然而,到了18世纪30年代,美国的雇主需要有技术的工匠。
At first, thousands of unskilled laborers were recruited; by the 1730's, however, American employers demanded skilled artisans.
它还强调了一年前刚去世的美国通信工程师克劳德·香农开发的技术的惊人力量。
It also highlighted the astonishing power of the techniques developed by American communications engineer Claude Shannon, who had died just a year earlier.
所有与会者都必须阐明,通讯或交通技术在整段历史上如何提高美国人的生活质量。
All participants must address how communication or transportation technology has promoted the quality of life for Americans throughout history.
美国国家航空航天局技术人员在最后的检查中注意到了计算机问题。
For decades educators fought his idea that signed languages are natural languages like English, French, and Japanese.
美国医学协会主席彼得·卡梅尔说,技术“为医疗保健的发展提供了巨大的潜力”,但他补充说,医生的首要任务应该是照顾病人。
Peter Carmel, president of the American Medical Association, said technology "offers great potential in health care," but he added that doctors' first priority should be with the patient.
只有不到一半的美国人说他们的烹饪水平处于中等水平,而只有20%的人说他们有高超的烹饪技术,因此,危机来自于他们对自己的信心。
Since fewer than half of Americans say they cook at an intermediate level and only 20% describe their cooking skills as advanced, the crisis is one of confidence.
美国人蜂拥而至,到这些博览会去欣赏这些新机器,从而重新燃起了他们对技术进步有益的信念。
Americans flocked to these fairs to admire the new machines and thus to renew their faith in the beneficence of technological advance.
美国国家航空航天局技术人员在最后的检查中注意到了计算机问题。
NASA technicians noticed the computer problems during last-minute checks.
技术变革给生活在20世纪90年代的美国人带来了太多新的选择。
Technological changes brought dramatic new options to Americans living in the 1990s.
此外,他指出,这项技术的批评者往往来自美国最好的大学,那里的教学水平要远高于大多数学校。
Plus, he noted, critics of the technology have tended to come from the nation's best universities, where the level of teaching is much better than at most schools.
时至今日,茶对健康的益处仍在不断被发现:根据美国国家生物技术信息中心的研究,喝绿茶能够预防心脏病、肥胖和癌症。
The health benefits of tea are still being discovered today: preventing heart disease, obesity and cancer have all been linked to drinking green tea, according to the National Center for Biotechnology Information in the US.
美国国家环境总署和世界银行开始拨款并着手调查干旱地区的地下水资源,以开发合适的开采技术。
The United Nations Environment Programme and the World Bank have funded attempts to survey the groundwater resources of arid lands and to develop appropriate extraction techniques.
我们需要给毕业生提供机会,尤其是出自美国最好的技术大学,以学习和练习。
We need to provide opportunities for graduates from the best technical universities in the US to learn and practice.
对此我虽然持怀疑态度,但也不能妄下结论,因为在其他国家必然有油田已具备采用与美国相同技术的条件。
I doubt it, but we cannot be sure, because there are bound to be fields in other countries ripe for exploitation with the same technology.
毫无疑问——下一期“美国最怪异的技术公司会议”不会取景于亚马逊了。
No doubt about it — the next episodes of “America’s Most Freaked-Out Tech-Company Board Meetings” won’t be filmed at Amazon.
毫无疑问——下一期“美国最怪异的技术公司会议”不会取景于亚马逊了。
No doubt about it - the next episodes of "America's Most Freaked-Out Tech-Company Board Meetings" won't be filmed at Amazon.
除了基础设施的建设,它还需要更多的来自美国、欧洲和日本的技术。
Except for building infrastructure, it still looks for skills from the United States, Europe and Japan.
可以推断,欧洲不仅在IT产业的开发上不如美国,在信息技术的使用上更加不如美国。
One inference is that Europe was not only worse than America at making IT, but also much worse at using it.
他说:“我相信,佛罗里达可以成为美国绿色技术的中心,很明显,这相当于绿色的硅谷。”
"I believe that Florida can be the green technology hub of America, and clearly the equivalent of the Silicon Valley of green," he says.
你也许会认为不让国外的卫星拥有美国航天技术就是立法的原意,即使这样做会损害美国公司的利益。
You might argue that keeping American technology out of foreign satellites was always the intention of the legislation, even if that harmed American firms.
很遗憾电视上没有一个真正的叫作“美国最怪异的技术公司会议”的节目,播放令人惊讶的典型董事会。
Too bad there’s not a reality TV show called “America’s Most Freaked-Out Tech-Company Meetings, ” where you watch classic panicked board meetings.
很遗憾电视上没有一个真正的叫作“美国最怪异的技术公司会议”的节目,播放令人惊讶的典型董事会。
Too bad there’s not a reality TV show called “America’s Most Freaked-Out Tech-Company Meetings, ” where you watch classic panicked board meetings.
应用推荐