在美国的家庭里,各种大小形状的动物都受到红地毯般的礼遇。
In homes across the U.S., animals of all shapes and sizes get the red carpet treatment.
在美国的家庭里,各种大小形状的动物都受到红地毯般的礼遇。
In homes across the U. S., animals of all shapes and sizes get the red carpet treatment.
最近十几年来,特别是美国的家庭几乎不需要把自家收入储蓄起来(见表2)。
For a decade or more, American households in particular have seen little need to save out of income at all (see chart 2).
在圣诞节的这个星期,劳拉和我给所有美国的家庭送上美好的祝愿。
In this week of Christmas, Laura and I send good wishes to the families of America.
正式的晚餐在美国的家庭或宾馆里和在其他国家里的正式晚餐是一样的。
Formal dinners in fine homes and hotels in the United States are much the same as formal dinners anywhere in the world.
克林斯曼日前已经拒绝了接替穆里尼奥位置的机会,原因是他不原意放弃美国的家庭。
Klinsmann has rejected the chance to replace Jose Mourinho because he does not want to uproot from his home in America.
由于近期这样的,或者看上去类似这样的情况不会发生,美国的家庭和企业需要花上好几年去偿还他们的债务。
Since nothing like that is on the table, or seems likely to get on the table any time soon, it will take years for families and firms to work off the debt they ran up so blithely.
高盛的简•哈祖斯表示,如果你把他们在住房和改善家庭生活方面减少的开支算在内,美国的家庭着实大幅减少了开支。
American households have indeed pulled back dramatically if you count their reduced outlays on houses and home improvements, argues Jan Hatzius of Goldman Sachs.
“美国的健康医疗照顾系统的费用使得美国的家庭,商业单位和整个经济难以应付,时间已经太长,拉得已经太远”,他说。
"The cost of America's broken health care system has stretched families, businesses and the economy too far for too long, " he said in a statement.
华盛顿(市场观察)——美国商务部于与本周一预计,随着消费逐渐超越收入,今年7月美国的家庭储蓄率下跌到了三个月以来的新低。
WASHINGTON (MarketWatch) — the savings rate for U.S. households fell in July to the lowest level in three months as spending outpaced income, the Commerce Department estimated Monday.
13%的美国家庭称得上是贫民,米歇尔先生说。
13 percent of American households qualify as poor, says Mr. Mishel.
到2005年,80%的美国家庭将拥有电脑,而现在这一数字只有大约50%。
80% of US homes will have computers in 2005, compared with roughly 50% now.
美国贫富家庭中孩子们生活的差距,看似比以往任何时候都更大。
The lives of children from rich and poor American families look more different than ever before.
许多美国人在火车站或公共汽车终点站见过阿米什人的家庭:男人们戴着黑宽边帽,女人们穿着长裙。
Many American people have seen Amish families, with the men wearing broad-brimmed black hats and the women in long dresses, in railway or bus terminals.
美国家庭和杰出的商业领袖都意识到自动化存在一个大问题。
American families and prominent business leaders are aware that there's a big problem with automation.
有一段时间,美国的一位应用软件开发者忙于处理工作和家庭事务,以至于出现失眠。
For a time an app developer in America was so busy attending to work and family that she suffered from sleeplessness.
美国顶级礼仪顾问、艾米丽·波斯特学院院长莉齐·波斯特表示:“当前,尤其是在家庭安全摄像头变得更容易安装的情况下,这当然是一个新领域。”
"It's certainly new territory, especially as home security cameras become easier to install," says Lizzie Post, president of the Emily Post Institute, America's foremost manners advisors.
从长远来看,经济大萧条削弱了美国家庭的力量,当前的危机可能也会如此。
In the long run, the Depression weakened American families, and the current crisis will probably do the same.
在美国和其他一些国家,面试官不应该问关于家庭和个人信息的问题。
In the US and some other countries, interviewers aren't supposed to ask questions about family and personal information.
在过去的几十年里,美国的中产阶级家庭曾经依靠努力工作和公平竞争来保证自己的财务安全,但现在的经济风险和新出现的情况已经改变了这种状况。
During the past generation, the American middle-class family that once could count on hard work and fair play to keep itself financially secure has been transformed by economic risk and new realities.
在研究少数种族家庭时,研究人员可能会发现,与美国白人家庭相比,少数种族家庭的大家庭更多是一种支持系统。
In studying ethnic minority families, the researchers would likely discover that the extended family is more frequently a support system in ethnic minority families than in White American families.
研究数据表明,在美国,由妇女当家的单亲家庭中存在着大量的贫困现象。
Research data indicate that there is a great deal of poverty in the United States among single-parent families headed by women.
许多关于厨房设计的现代想法可以追溯到另一个美国人——克里斯汀·弗雷德里克,她致力于提高家庭主妇的效率。
Many contemporary ideas about kitchen design can be traced back to another American, Christine Frederick, who set about enhancing the efficiency of the housewife.
尽管事实上,每七个美国家庭中就有一个家庭无法定期获得优质食物,但在美国仍有多达40%的食物未被食用。
In the United States, up to forty percent of all food goes uneaten despite the fact that one in seven American households lacks regular access to good food.
事实上,美国的很多教师已经烦透了听到他们的学生说他们讨厌家庭作业、讨厌学习或者是彼此讨厌!
In fact, many teachers in America are sick of hearing their students' saying that they are sick of homework, sick of studying, or sick of each other!
移民家庭的父母可以谈论他们的原籍国以及他们移民到美国的原因。
Immigrant parents could talk about their country of origin and why they emigrated to the United States.
美国确实有一项明确的家庭政策,即1993年通过的《家庭医疗休假法》。
The United States does have one explicit family policy, the Family and Medical Leave Act, passed in 1993.
尽管事实上,每七个美国家庭中就有一个家庭缺乏定期获得优质食物的渠道,但在美国仍有多达40%的食物未被食用。
In the United States, up to forty percent of all food goes uneaten, despite the fact that one in seven American households lacks regular access to good food.
尽管事实上,每七个美国家庭中就有一个家庭缺乏定期获得优质食物的渠道,但在美国仍有多达40%的食物未被食用。
In the United States, up to forty percent of all food goes uneaten, despite the fact that one in seven American households lacks regular access to good food.
应用推荐