在美国,这些公司包括美国电话电报公司、通用电气公司和西屋电气公司。
In the United States, they included such firms as American Telephone and Telegraph, General Electric, and Westinghouse.
今年6月,美国联邦通信委员会对美国电话电报公司处以1亿美元罚款,原因是该公司被指控在用户使用了一定量的数据后,偷偷地降低了无线网速。
Back in June, the Federal Communications Commission fined AT&T $100 million over accusations that the carrier secretly reduced wireless speeds after customers consumed a certain amount of data.
美国电话电报公司经常被作为一个公司的黄金标准,该公司决定进行大规模的再培训计划,而不是采取裁员和再雇佣的策略。
AT&T is often given as the gold standard of a company who decided to do a massive reskilling program rather than go with a fire and hire strategy.
金融市场支持像美国电话电报公司这样的标杆企业是大手笔的战略性举措。
The financial markets supporting an iconic company like AT&T is making a big strategic move.
Whitacre因为管理一家从美国电话电报公司分离出来继而崛起的小电信公司而赚得声誉。
Mr Whitacre made his reputation running one of the small telecom firms that emerged from the break-up of American Telephone and Telegraph (AT&T).
事实上,金融市场支持像美国电话电报公司这样的标杆企业实施如此大手笔的战略性举措,无疑是一个积极信号。
The fact that the financial markets support an iconic company like AT&T is making a big strategic move that can't help be anything but a positive sign.
当然,也不是所有人都信服他所说的,但是至今还没有证据表明美国电话电报公司和维珍公司曾经试图限制网络接入或是要求给于报酬。
Not everyone believes him, of course. But so far there is no evidence that AT&T or Verizon have tried to block sites or demand ransoms.
后现代主义设计最具争论的例子却是完工于1984年的AT&T(美国电话电报公司)大厦,位于纽约。
The most contentious example of postmodern design, however, is the AT&T building in New York which was completed in 1984.
是美国电话电报公司(AT&T)的蜂窝网络速度太慢,还是它拥有的对数据要求较高的客户群太大?
SAN FRANCISCO, Calif. -- Does AT&T have the slowest cellular network, or simply the one that is home to the biggest population of data-hungry devices?
今天,包括在美国电话电报公司与维珍公司在内的世界各地的运营商,都为他们的客户提供了任意宽带接入式的语音网络技术服务。
Operators around the world, including AT&T and Verizon in America, also offer VoIP services which customers can use over any broadband connection.
美国顶级的运营商之一美国电报电话公司(AT&T)宣布,此后,公司会对那些用固定连接的用户每月的数据设限(这已经用于该公司的移动服务了)。
One of the leading carriers, AT&T, announced that, henceforth, it was introducing monthly data caps on subscribers using its fixed-line connections (as it already does with its mobile services).
另外一个推动苹果终结与美国电话电报公司的单一合作的因素是承载微软新Windows Phone7软件的手机的发售。
Another factor that could be pushing Apple to end its AT&T exclusivity is the impending arrival of phones running Microsoft’s new Windows Phone 7 software.
我的这一周从上周五AT&T(美国电话电报公司)高尔夫比赛开始(这一句实在是太难翻译了……还望各位指点)。 这次比赛我们邀请了美国很多重要的客户以及合作伙伴参加。
My week started last Friday down at the AT&T golf tournament where we hosted many of our important U.S. customers and partners.
新价格之所以这么低,是由于苹果专用的无线运营商即美国的电话电报公司给予了补助,并为客户签订新的合同。
The prices are subsidized by AT&T (T, Fortune 500), the exclusive wireless carrier for the phone, for customers signing new contracts.
华 为曾经入围过美国一些大单的投标,其中包括VerizonWireless和美国电话电报公司(AT&TInc.)的第四代网络(4G)建设。
Huawei has been a finalist in bidding for large U.S. contracts, including the fourth-generation buildouts of Verizon Wireless and AT&T Inc.
固定电话运营商如美国电报电话公司和弗莱森通讯(Verizon),还有你像康卡斯特和时代华纳(Time Warner)之类的有线电视公司,他们现在都可以以“网络管理”为名义来任意限制下载速度。
Fixed-line carriers like AT&T and Verizon, as well as cable companies such as Comcast and Time Warner, are now free to throttle download speeds in the name of "network management".
为了保证拥有iPhone的上网独家权,美国电报电话公司同意满足苹果的需求,同它达成一个简单的固定价格计划。
To secure exclusive rights to the iPhone, it acceded to Apple’s demand that the device come with a simple, flat-rate plan.
按照美国电报电话公司的新政策,使用数字用户线路(DSL)接连互联网的客户将受到限制,即每个月的下载量限制为150G。
Under AT&T’s new policy, customers using digital subscriber line (DSL) connections to the internet will have a monthly download limit of 150 gigabytes.
同时,美国电话电报公司的iPhone用户一旦合同到期,会选择威瑞森,尽管他们得花钱购买新手机。
At the same time, AT&T iPhone customers may switch to Verizon as their contracts expire, even though they would have to buy a new phone to do so.
美国电话电报公司(AT&TInc.)的首席执行长斯蒂芬森(Randall Stephenson)上周在接受采访时说,该公司约40%的iPhone手机都卖给了企业或企业答应给报销一部分购机费用的个人。
AT&T Inc. (T) CEO Randall Stephenson said in an interview last week that about 40% of its iPhones are sold to companies or individuals with corporate discounts.
评论人士表示此次并购将形成两强争霸的格局:美国电话电报公司再加上其主要竞争对手威瑞森无线通讯(Verizon)将共同占据了美国无线业务约80%的市场份额(见下图)。
Critics say the merger would create a predatory duopoly: AT&T and its main rival, Verizon, would have a combined share of about 80% of America’s wireless market (see chart below).
诸如移动电话与移动因特网之类的科学技术给新兴市场的企业带给的便利,就如当初的铁路和电报给美国企业带来的助推一样重要。
Emerging-market companies are harnessing technologies such as mobile phones and the mobile Internet in much the same way as American companies harnessed the railroads and the telegraph.
这些新款安卓系统手机都是4G手机,适用于美国电话电报公司的HSDPA-Plus网络或者威瑞森的LTE网络,另外这10款手机中的4款搭载双核处理器。
The new Androids are 4G phones either on AT&T HSDPA-Plus network or Verizon's LTE network, and four of the 10 will come with dual core processors.
美国电报电话公司的贝尔实验室和施乐帕洛阿尔托研究中心(Xerox PARC)的辉煌历史已经过去了,但是不知怎的IBM的研究文化却幸存下来。
AT&T’s Bell Labs and Xerox PARC have left their glorious histories behind them, yet somehow IBM’s research culture has survived.
你们iPhone用户还在抱怨美国电话电报公司(AT&T)的高速3G网络不好?
You iPhoners complain about AT&T’s high-speed 3G Internet network?
而美国电话电报公司(AT&T Inc.)按照与苹果公司的独家销售协议销售iPhone。
AT&T Inc. sells the iPhone under an exclusive arrangement with Apple.
从周五开始,你就可以通过美国电话电报公司AT&T 威瑞森无线通讯Verizon或美国斯普林特电话公司Sprint(第一次获得销售权),分别以200,300和400美元的价格购买到16G,32G和64G的iPhone 4S。
As of Friday, you will be able to buy it from AT&T, Verizon and, for the first time, Sprint ($200, $300 or $400 for the 16-, 32- or 64-gigabyte models).
美国电话电报和国际商业机器是商业街的巨人。
American Telephone Telegraph and International business Machines are the Brobdingnagians of business and tower over their industries.
在通讯领域中,美国电话电报公司在一些产品和方法享有技术垄断。
T has a technological monopoly over a number of products and processes in the communications world.
在通讯领域中,美国电话电报公司在一些产品和方法享有技术垄断。
T has a technological monopoly over a number of products and processes in the communications world.
应用推荐