一位美国摄影师在第戎附近借了一所房子。
这是由另一位美国摄影师沃克·埃文斯拍摄的布鲁克林大桥的照片。
This is a photo by another American photographer, Walker Evans, a photo of Brooklyn Bridge.
时不时的,《美国摄影师》杂志上还可以看到带图片关于特效的文章!
Occasionally, American Cinematographer would have an effects article with pictures!
这里出示的照片是美国摄影师——罗伯特·贝特曼(音译)用克里安技术制作的。
The photographs shown here, produced using the Kirlian technique, were taken by American photographer Robert Buelteman.
这是美国摄影家沃克·埃文斯拍摄的一张照片,你们可以看出,是拍的布鲁克林大桥。
This is a photo by another American photographer, Walker Evans, a photo of Brooklyn Bridge. You recognize it.
她在2010年入选PDN杂志评选的年度30位新锐摄影师,作品同时入选《美国摄影26》。
She was selected as one of PDN's 30 Emerging Photographers to Watch in 2010, and has been published in American Photography 26.
美国摄影师小唐纳德·米拉列凭这幅夏威夷2009年铁人世锦赛图片赢得体育动作故事组别一等奖。
American photographer Donald Miralle, Jr takes first prize in the Sports Action Stories category with this photo showing the Ironman World Championships, Hawaii 2009.
2007年,他被美国摄影杂志授予“摄影英雄”称号;2008年,他获得了(美国)“国家杂志奖”的最终提名。
He also was named a 2007 "Hero of Photography" by American Photo magazine, and was a 2008 National magazine Award finalist.
一周前英国电影制片人蒂姆·海瑟林顿和美国摄影记者克里斯·洪德罗斯在利比亚的遇难凸显了记录冲突本身所固有的危险。
The deaths in Libya a week ago of British filmmaker Tim Hetherington and American photographer Chris Hondros highlighted the peril inseparable from recording conflict.
1902年,阿尔弗雷德·施蒂格利茨、爱德华·施泰肯和一些当今甚受敬重的美国摄影大师组织了一个团体,致力于让人们相信摄影是一种高尚的艺术表达方式。
In 1902, Alfred Stieglitz, Edward Steichen and other now venerated American photographers formed a group devoted to convincing doubters that photography was a worthy form of artistic expression_r.
“这是我做过的最艰难的题材,因为山脉的海拔和险峻,”这位美国摄影师告诉国家地理,“夜里温度是零下30度(华氏温标)(摄氏温度约为零下34度,译者注)。”
"This is the hardest story I have ever done because of the altitude and the steepness of the mountains," the U.S. photographer told National Geographic. "At night it was 30 below zero [Fahrenheit]."
他使用了同一个的电影摄影师,欧文•鲁伊兹曼,创造了一种当时美国人很不习惯的阴暗紧张的氛围。
He used the same cinematographer, Owen Roizman, to create a dark, intense atmosphere which was very un-American at the time.
在《美国人》摄影展中最后一张照片是罗伯特.弗兰克开车的照片,他的家人坐在车里,看起来很劳累。
The last photograph in "The Americans" is one Robert Frank took of his car. His family members sit inside the car looking very tired.
无论是海滩还是湖泊,只要有脏水、污泥和沙砾存在,这些地方就是美国新近兴起的“消灭婚纱”摄影的热门拍摄地点。
Beaches and lakes — where water, dirt and sand can tear up a gown — are some of the most popular locations for trash the dress shoots.
人们认为摄影是美国最流行的爱好。
Photography is believed to be the most popular hobby in the United States.
“正在消失的美国”这一系列作品的主要摄影对象是废弃和/或衰败的建筑物和城镇。
WebUrbanist: Your series “Vanishing America” features images of abandoned and/or decaying buildings and towns.
Celine是一个环保工作者,曾经在美国住过一段时间,有一名当摄影记者的男朋友。
Celine has become an advocate for the environment, lived in America for a time, and has a boyfriend, a photojournalist.
美国huffingtonpost.com网站选录了雅各布森的摄影日志,她描述自己目睹一位海军陆战队士兵的牺牲瞬间“是我一生中的第二次”。
In extracts from her journal published by the US website huffingtonpost.com, Jacobson described the moment when she watched a marine lose his life "for the second time in my life".
桑塔格还是一位社会评论家和文学评论家,她对时代以及文化的批评杂文涉及到20世纪的各个层面,其中包括摄影、艺术、文学等,被人们誉为“美国公众的良心”。
She was known for her work as a critic of art, culture and society since the 1960s.
这片山脉有时被称为美国的瑞士,因他一年四季都有丰富的摄影素材,但是我尽量每年七月末来这里。
Sometimes called the Switzerland of America, this mountain range produces great photography throughout the year, but I try to be there every year in late July.
《美国人》还与其他的摄影集不一样,因为弗兰克依照类似的情感、形式和主题来组织影像。
"The Americans" was also different from other photography books because Frank organized the images according to similar emotions, forms or subjects.
美国人依然出双入对,愿意与恋人长相厮守,只是现在没有了戒指、婚纱和重金聘来的摄影师。
Americans are pairing off and staying together just as much as ever, but now it's without the rings, gowns and expensive photographers.
史泰钦1879年生于卢森堡,于1881年跟随家人来到美国,并在16岁的时候开始摄影,那时候摄影本身也并不成熟。
Born in 1879 in Luxembourg, Steichen came with his family to the United States in 1881 and started in photography at age 16, when the medium itself was still young.
据了解,艾米丽和“里什”的初次见面追溯到2008年,当时她的摄影师父亲要到美国佛罗里达州的“濒危和稀有动物保护组织”给那里的动物拍照片,并带上了女儿同去。
Rishi's first day of play with Emily came in 2008 when her father Barry, a photographer, had an assignment at the Institute of Greatly Endangered and Rare Species (TIGERS) and took her along.
《这就是日本》报道说,日本对美国的摄影器材出口一年增长了49%,而美国对德国器材的进口仅增长了1.5%。
Imports to America grew 49% in a year, while those from Germany grew only 1.5%, reported "This is Japan".
西部高地被认为是美国最好的户外摄影点,如同一颗珍贵的宝石。
The Highland region is particularly a gem, and it's considered to be one of the prime nature photography locations in the U.S..
西部高地被认为是美国最好的户外摄影点,如同一颗珍贵的宝石。
The Highland region is particularly a gem, and it's considered to be one of the prime nature photography locations in the U.S..
应用推荐