现在,科学家们还有另一个系统形成太平洋的更大,并可能产生重大影响的美国天气有好几年了。
Now scientists say there's another system forming in the Pacific that's much larger and could have dramatic impact on U. s. weather for several years.
美国天气怎么样?那儿经常下雨吗?这里现在是春季。天气很暖和,有时阳光非常充足。我最喜欢春天。
How to weather the U. S.? There always raining? Here it is spring. The weather is warm, sometimes sunshine is sufficient. I like spring.
美国的天气多种多样,从大多数时间处于零度以下的阿拉斯加到火一样炙热的德克萨斯州,气候种种,不一而足。加利福尼亚通常被认为是美国天气最好的州。
Though weather in America ranges from below zero most of the year in Alaska, to burning hot in Texas, California is generally considered the state with the best weather in America.
5月温暖的天气使美国人都调高了空调的力度。
May's warm weather caused Americans to crank up their air conditioners.
这个网站提供地区天气报道、出航预测和大风警报。另外,访客可以下载美国的卫星图像。
The web site provides regional weather reports, a shipping forecast and gale warnings. In addition, visitors can download satellite images of the U.S.
他是美国第一个发布每日天气预报的人。
He was the first person to publish daily weather forecasts in the United States.
“极寒天气突袭,出于对邮政员工的安全考虑,”美国邮政周三上午宣布,“将于1月1日暂停送货服务。”
"Due to this arctic outbreak and concerns for the safety of USPS employees," USPS announced Wednesday morning, "the Postal Service is suspending delivery Jan 1st."
为了取悦所有的人,他们在法案名称中使用了具有魔力的词语“安全”:让美国远离致命的天气。
To please everybody, they have included the magic word "security" in the bill's title: keeping America safe from dangerous weather.
美国国家天气气象局的报道陈述说,地球磁暴通常持续24至48小时——但是个别能持续几天时间。
Geomagnetic storms usually last 24 to 48 hours — but some could last for many days, read a statement from the us National Weather Service.
基础的天气预报应用软件将使用一个组合框来显示不同的美国城市。
The basic weather forecast application will use a Combo Box to display the various United States cities.
全球变暖让欧洲不大可能再降温,但海洋变化将改变天气模式并导致在美国东部和英国的海平面上升得比其他地方更快。
Cooling in Europe is unlikely due to global warming, but oceanic changes alter weather patterns and lead to higher than average sea level rise in the eastern US and UK.
这些分析人士说,另一个原因是美国、欧洲和亚洲部分地区长时间严寒天气导致对供取暖用燃料等石油产品的需求量增加。
They say another factor is prolonged freezing weather in parts of the United States, Europe and Asia, which is boosting demand for oil products such as heating oil.
一个美国研究向人们播放演员在做天气转变演讲的录音。
An American study played people recordings of actors delivering speeches about climate change.
在美国的很多地方,天气会对观测造成障碍。
The weather could be a spoiler for many in the United States.
举例来说,欧洲的天气预报员低估了美国西部春秋季的温度。
European weathermen, for example, underestimate temperatures for western America in spring and autumn.
那些在肆虐美国部分地区的热浪中汗流浃背的人们也许只好逐渐适应这种天气了。
Folks sweating out the heat wave battering parts of the country may just have to get used to it.
一场强太阳风暴到达时,太空天气预测中心发送警告信息给美国国土安全局,应急指挥人员和保护电网的部门。
When a big storm occurs, the Space Weather Prediction Center releases a warning to the U. S. Department of Homeland Security, emergency managers and agencies responsible for protecting power grids.
高压天气系统在把好天气以及晴朗天空带到美国的同时,也创造了这“大气层上的艺术”。
The high-pressure weather system that brought fair weather and relatively clear skies to the United States also created this atmospheric art.
大雪和寒冷已经侵入美国的东部地区,据气象预测更糟糕的天气还在后面。
The snow and record cold have invaded the Eastern United States, with more bad weather predicted.
欧洲西部和美国东部也许当时正在经历严峻而寒冷的冬季,但是其它地区——其中包括亚洲和美国西部——却正体验着出乎意料的炎热天气。
Western Europe and eastern America may then have been going through a grim, cold winter but other areas - including Asia and western America - were experiencing unexpectedly hot weather.
而美国的预报员倾向于在天气预报发布后11到15天的时期把气温预报得更低。
American ones are prone to predict chillier temperatures than they should for the period from 11 to 15 days from the time of the forecast.
美国已经没有下雨这一说了,天气预报员只会提到降水概率这个词。
It no longer rains in America; your TV weatherman will tell that you we're experiencing a precipitation probability situation.
就像美国很多地方一样,最近我们这儿天气也是非常非常热,而且随着气温上升,光膀子跑步的男人也多了。
Like many parts of the U.S., we've had some hot, hot weather in my area recently and, as the temperature increases, so does the number of men running with their shirts off.
天气的这种始终不一所带来的影响在本周美国航天航空局发布的地球观测卫星图中清晰可见。
The effects of this weather dichotomy are clearly visible in satellite imagery released this week at the NASA Earth Observatory.
就在上周,美国承诺将改进其太空天气预报系统。
And just last week, the United Nations pledged to upgrade its space weather forecasts.
选择这一时间段作为参考是因为,美国国家天气服务局将30年定义为“正常参考值”或平均气温。
That period was chosen largely because the U.S. National Weather Service USES a three-decade period to define "normal" or average temperature.
七月初,另一次“阻塞事件”在美国东部引发了异常的高温天气。
Another blocking event triggered the unusually hot temperatures in the eastern us in early July.
厄尔尼诺现象与非洲、澳大利亚和亚洲的干旱以及美国和南美大部分地区雨天多于常规天气的状况也有密切的关联。
El nino is also strongly linked to droughts in Africa, Australia and Asia, and wetter-than-normal weather in much of the us and South America.
厄尔尼诺现象与非洲、澳大利亚和亚洲的干旱以及美国和南美大部分地区雨天多于常规天气的状况也有密切的关联。
El nino is also strongly linked to droughts in Africa, Australia and Asia, and wetter-than-normal weather in much of the us and South America.
应用推荐