你打算在美国做什么?
我还记得很清楚,一个下午,当我们完成了我们的类,我们去其他班唱歌,就像人们在圣诞前夕在美国做什么。
I could still remember very clearly that one afternoon when we finished our class, we went to some other classes to sing songs for them, just like what people do in the states on Christmas Eve.
美国作家彼得·米勒解释说:“我曾经认为每一只蚂蚁都知道它们要去哪里,以及它们到达那里后应该做什么。”
American author Peter Miller explains, "I used to think that individual ants knew where they were going, and what they were supposed to do when they got there."
大卫·兰西建议美国父母做什么?
许多人认为,空中交通管制系统是由一排坐在美国机场雷达屏幕前的管制员组成的,他们告诉到达和离开的航班该做什么。
Many people think that ATC consists of a row of controllers sitting in front of their radar screens at the nation's airports, telling arriving and departing traffic what to do.
“这就好像你在驾驶手动挡汽车,”美国东北大学的心理学家朱迪丝·霍尔说,“而且如果你开始想得太多,你就不记得自己在做什么。”
"It's as if you're driving a stick shift," says Judith Hall, a psychologist at Northeastern University, "and if you start thinking about it too much, you can't remember what you're doing."
不管他们是谁或做什么工作,美国人花在工作上的时间比二战以来任何时候都要多。
Regardless of who they are or what they do, Americans spend more time at work than at any time since World War II.
“在她告诉全班同学‘我没有朋友和我一起玩’之后,我很担心他们会做什么。”施瓦兹告诉《美国周刊》。
"After she told the class, 'I don't have friends to play with me,' I was worried what they would do." Schwartz tells Us Weekly.
拉布说,对巴勒斯坦人而言,最重要的是看到美国和以色列将计划做什么。
Abed Rabu said the most important thing for the Palestinians is to see what the United States and Israel plan to do.
如此灾祸之中,美国人能做什么?
最终,如果美国人相信做什么事是对他们和他们所爱的人有好处的话,它们是会愿意去做的。
In the end, though, if Americans believe that doing something is good for them and their loved ones, they will likely do it.
今晚,我将会告知美国民众针对利比亚问题美国在国际社会上所作的努力方面的最新消息。——我们已做了什么、我们计划做什么以及为什么利比亚问题和我们息息相关。
Tonight, I'd like to update the American people on the international effort that we have led in Libya - what we've done, what we plan to do, and why this matters to us.
而美国的“顾客”,比如以色列,埃及和沙特,都是经常自己想做什么就做什么的独立国家。
Its "clients", such as Israel, Egypt and Saudi Arabia, are independent actors who often do what they want.
在美国,同伴一起玩,但并不是做什么都在一起,这一现象并不很少见。不同种类的朋友参加不同的活动。
It's not uncommon in the U.S. for friends to enjoy each other's company but not do everything together; often different friends enjoy different activities.
这就是为什么美国需要一个“公正指数”以反映我们当地的法院主要在做什么工作。
That's why America needs a “justice index” to show how the essential aspects of our local courts are working.
这就是为什么美国需要一个“公正指数”以反映我们当地的法院主要在做什么工作。
That's why America needs a "justice index" to show how the essential aspects of our local courts are working.
但是对于类似的美国对儿童早期干预的研究表明,如果计划明确告诉家长做什么以及为什么这样做,计划的实施会是最有效的。
But studies of similar intervention in early childhood in America show it works best when programmes clearly tell parents what to do and why.
在这书中最出色的那章中,田南评价说猜测美国人要做什么比猜测伊拉克人要难得多。
Mr Tenet comments, in one of the better passages in the book, that it was often more difficult to guess what the Americans were up to than the Iraqis.
但可能不知道我们是,美国以及欧洲最大的,网上广告市场,因此首先要,告诉你们这是做什么生意的。
But probably didn't know that we are the largest online display advertising marketplace in the United States and in Europe, so I want to first explain to you what this business does.
此外,还需要用清楚、明确的话告诉用户要做什么,这可能是美国有这么多路标中包含文字的原因吧。
Furthermore, you need to inform users in clear and obvious terms what to do, which is perhaps also a reason why so many road signs in the U.S. include written text.
在他的就职演说中,他提到所有美国人都要活跃起来,他的名言是“不要问你的国家能为你做些什么;问问你自己能为祖国做什么贡献。”
In his inaugural address he spoke of the need for all Americans to be active citizens, famously saying, "ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country."
大多数美国人希望美国的发生的事情真的无关紧要吗?如果真是这样,他们能做什么促使它发生?
Does it really matter anymore what the majority of the American people want to happen in their country? If so, what can they do to make it happen?
每次我们做什么事你告诉我美国将做这个做那个……我想告诉你一件非常清楚的事,不要担心美国人对以色裂的压力。
Every time we do something you tell me America will do this and will do that... I want to tell you something very clear, don't worry about American pressure on Israel.
美国国家研究院的交通研究协会正在进行一项大的研究,去发现驾驶员做什么会给他们自己和路上的其他人带来危险。
The Transportation Research Board of the National Academies is embarking on a major study to find out what drivers are doing that endangers them and others on the road.
美国国家研究院的交通研究协会正在进行一项大的研究,去发现驾驶员做什么会给他们自己和路上的其他人带来危险。
The Transportation Research Board of the National Academies is embarking on a major study to find out what drivers are doing that endangers them and others on the road.
应用推荐