到郊外的美国人家里做客,你做的第一件事就是,情不自禁地移步到落地窗前。
Go to an American home in exurbia, and the first thing you do is to drift toward the picture window.
当你住在美国人家里时,设法使你住的地方保持整齐清洁。
While you re staying with an American family, try to keep your living area neat and tidy.
当你住在美国人家里时,设法使你住的地方保持整齐清洁。
While you’re staying with an American family, try to keep your living area neat and tidy.
约三分之一对猫过敏的美国人家中仍然至少养一只猫。
An estimated one-third of Americans who are allergic to cats live with at least one cat in their household anyway.
当你住在美国人家里时,设法使你住的地方保持整齐清洁。
While you're staying with an American family, try to keep your living area neat and tidy.
有时候也住在其他的地方,她说她的足迹已经遍及平均一半的美国人家。
By living abstemiously on other fronts, she said she had managed to keep her carbon footprint to half that of the average American.
现在对四川胡椒的禁令已经被撤销了,即使在美国人家中,也能做担担面。
Even the American home, now that the Sichuan peppercorn ban is lifted.
走进一户住在郊外的美国人家,你做的第一件事恐怕就是朝景窗走去。
When you visit an American family that lives in the suburb, the first thing that you do is perhaps nothing but to go directly to the window .
走进一户住在郊外的美国人家,你做的第一件事恐怕就是朝景窗走去。
The first thing you do may be walking towards the sight-view window when you enter a suburban American house.
Foroud和她的同事对219个嗜酒的欧洲裔美国人家族进行了调查。
Foroud and her colleagues examined a sample of 219 alcoholic families of European American descent.
美国人家庭食品预算90%花在加工食品上,而这些食品大都富含食品添加剂,缺乏营养。
Ninety percent of Americans' householdfood budget is spent on processed foods, the majority of which arefilled with additives and stripped of nutrients.
还有一些人,尤其是中产阶级的非裔美国人家庭离开底特律,到了本地区范围以内的郊区。
Some, particularly middle-class African-American families, have left the city and gone to the suburbs within our region.
普通大学及社区学院的学生则通常来自低收入家庭,例如非洲裔美国人家庭或者西班牙裔家庭。
The least selective four-year colleges and community colleges are increasingly home to disproportionate concentrations of low-income students as well as African-American and Hispanic youth.
既使是亲戚通常不会一次待上几个星期。当你住在美国人家里时,设法使你住的地方保持整齐清洁。
Even relatives don't usually stay for several weeks at a time. While you're staying with an Amencan family, try to keep your living area neat and tidy.
他们分散寄住在当地美国人家庭里,但他们的居住和学习条件常常因为这些家庭各方面的变化而不稳定。
They are arranged in local families, but due to various reasons their lodging is not so stable, and their study is affected.
美国独立战争:在这场让未来的美国人家喻户晓的运动中,法国宣布了胜利,虽然英国的殖民地居民们才是真正的参与者。
American Revolution: in a move that will become quite familiar to future Americans, France claims a win even though the English colonists saw far more action.
亚裔美国人和白人家庭都表示,随着亚洲家庭数量的增加,这两个群体之间的紧张关系在过去几年里不断升级。
Both Asian-American and white families say the tension between the two groups has grown steadily over the past few years, as the number of Asian families has risen.
这是一个美国人只身前往陌生土地的故事,这也是他途中遇到的人的故事:他的翻译鲁斯塔姆,一个可爱的24岁年轻人,在加利福尼亚学会了有趣的英语;奥列格和娜塔莎,他在塔什干的借宿人家;以及许多外国救援人员。
It is the story of an American travelling to a strange land, and of the people he meets on his way: Rustam, his translator, a lovely 24-year-old who picked up his colorful English in California, Oleg and Natasha, his hosts in Tashkent, and a string of foreign aid workers.
美国人更能够在线接触含有多元媒体的内容;55%的人家中有因特网宽带连接,是2004年春季的两倍。
Americans are more able to access media-rich content online; 55 percent have broadband Internet connections at home, double the figure for spring 2004.
尽管白宫入驻了一对非裔美国人夫妇,美国黑人家庭的命运从没像今天一样不靠谱。
Even with an African American couple in the White House, the fate of the black family in America has never been so precarious.
就像在中国一样,那些把孩子送到好学校的美国人很少与穷人家为邻,他们看不到贫穷以及教育上的不平等造成的影响。
As in China, Americans who send children to better schools seldom live next door to the poor. They do not see the effects of poverty and educational discrimination.
他们发现,有证据显示在过去的数十年间,美国人和英国人家中的温度都不断地在提升。
They found evidence that over the past several decades, people in the U.S. and the U.K. have been steadily raising the temperatures in their homes.
其中有位妇女对董先生说:你看人家美国人又高又壮,你这么瘦。
"Look how big and strong the American is and how skinny you are," one of the woman told Dong.
我们想知道我们广告圈是否受到美国人民的喜爱,结果是,我们在他们心目中连讨厌都算不上,人家直接忽略掉我们了。
We wondered whether the advertising community was loved by the American people. We're not even hated! They ignore us.
这也是我们一直看重把邀请青年人、军人家庭和不同年龄的美国人参观白宫的原因。
And that's why we've made it a priority to invite young people, military families, and Americans of all ages to join us here at the White House.
我的美国英语老师告诉我到了美国不要问人家工资多高、结婚没有,合着美国人也爱问这个!
They say it's inappropriate to ask about people's money and marriage in the US, but it Sounds that American people are interested in these things!
我的美国英语老师告诉我到了美国不要问人家工资多高、结婚没有,合着美国人也爱问这个!
They say it's inappropriate to ask about people's money and marriage in the US, but it Sounds that American people are interested in these things!
应用推荐