他因故意伤人而被罚下场。
最奇怪的是裁判居然没有把他罚下场。
The strangest thing of the match was that the referee(2) didn't send him off.
我得了7分,包括被判犯规罚下的第一次灌篮。
罗伊·基恩在这场比赛中被罚下,曼联第六次被圣徒击败。
Roy Keane is sent off as United are hit for six at the Dell.
如果裁判罚下舒马赫,并判给我们点球,我们将进入决赛。
If the referee had sent off Schumacher, given us the penalty, we would have got to the final.
球员有责任确保自己穿着衣服,所以第二张黄牌是有效的,他必须被罚下。
It is the player's responsibility to keep his shirt on, so the second caution stands and he is sent off.
铲球犯规或许包含其它不当行为,导致判罚黄牌(警告)或者红牌(罚下)。
Afoul sliding tackle may also constitute misconduct, resulting in either yellow card (caution) or a red card (send off).
巴西球星卡卡在本场比赛中2次助攻球队破门,但终因吃到两张黄牌而被罚下。
Brazilian star Kaka, who set up two of his team's goals, was ejected with two yellow CARDS.
下半场替补出场的舍普琴科在上场16分钟后就因领到本场第二张黄牌而被罚下。
Substitute Andriy Shevchenko was sent off just 16 minutes after coming on as a half-time substitute when he collected his second booking.
他不仅没有罚下那两个荷兰人,同时也看着其他类似的行为肆虐,而没有及时制止。
Not only did he not send off two Dutchmen but he also looked the other way at times when he should have involved himself.
替补门神蕾切尔霍华德仅仅出场了两分钟,就因为放倒辛克莱尔吃到红牌被罚下场。
Substitute keeper Rachel Howard had only been on the pitch two minutes, when she received a red card for bringing down Sinclair.
“也许我会主罚下一个点球因为兰帕德没有踢进,也许我们会轮着踢。”巴拉克补充道。
"Maybe I will take the next penalty because Frank didn't score. Maybe we will take turns," added Ballack.
“马特拉齐当时告诉我要保持冷静,因为若我还手,我自己也将被罚下。”罗西最后说道。
"[Marco] Materazzi told me to calm down because I also could have been sent off," concluded the Biancorossi player.
在他们完成了两个如此丑陋和狠命的铲球后,连我都能感到对方的痛苦,那两人应该被立即罚下。
So much so that they should have been down to nine immediately, then they made two [such] ugly and hard tackles that even I felt the damage.
萨托尔被罚下,罗马是十个人踢完了比赛,德尔·内里现在不得不为队员们的拙劣表现而道歉。
Roma finished the match with ten men after Luigi Sartor was sent off and Delneri apologized for the abject performance from his players.
在最近的一场世界杯比赛中,意大利队与美国队的小组赛上,这位42岁的裁判员共罚下了三名球员。
At the last World Cup, the 42-year-old send off three players in the group match between Italy and the USA.
在2006年,约格·拉瑞达就是前锋的噩梦,在他执法的六场南美解放者杯的比赛中各罚下一名球员。
In 2006, Larrionda, who is himself a former striker, also sent off a player in each of the six Copa Libertadores matches he took charge off.
加里·内维尔极其幸运,他因为在对阵斯托克城时对马修·埃瑟林顿恶意犯规却只得了张黄牌而未被直接罚下场。
Gary Neville was incredibly fortunate not to be sent off at the end of the first half away at Stoke with a second yellow for a rash challenge on Matthew Etherington.
人们经常忽略的是,此前纳赛尔就有两次惊人的判罚。他有两次机会可以罚下特里-费尼克,但他并没有这么做。
What's often forgotten, though, is the previous extent of Bin Nasser's shocker: the man had two opportunities to send off Terry Fenwick, but took neither.
鲁尼在62分钟后因为踩踏里卡多。卡瓦略和推搡罗纳尔多被罚下,而那个时候罗纳尔多在踩踏事件发生后冲向裁判。
Rooney was sent off after 62 minutes following a stamp on Ricardo Carvalho and then a push on Ronaldo, who rushed towards the referee after the incident.
克洛泽被罚下场,让德国失去了一位为国进球49粒、其中在世界杯上进球11粒的射手。这最终被证明为比赛的分水岭。
Klose's dismissal deprived Germany of a striker who has scored 49 goals for his country and 11 in the World Cup, and it ultimately proved to be a key moment.
这一定是奏效了,他重新回到赛场并在小组赛对阵阿根廷,这只在上届世界杯交锋时使他被罚下的老冤家的比赛中进球取胜。
It must have worked, as he battled back to fitness and scored the winner in a group game against Argentina - the team he'd been sent off against at the previous World Cup.
然后,你应该对假摔的球员出示第二张黄牌警告他的违法体育道德的行为,之后因为他连续获得两张黄牌而直接将他红牌罚下。
You should then show the player who dived a second yellow card for unsporting behaviour, followed by a red. He has committed two yellow card offences almost simultaneously.
阿根廷与英格兰队四分之一决赛中阿根廷队长安东尼-拉廷被罚下,在体育比赛的历史上,开始蔓延一种洲际对立的阴谋论调。
The sending off of the Argentina captain Antonio Rattin during his team's quarter-final against England has since been woven into the sporting sub-plot of intercontinental rivalry.
贝尼特斯说:“第一个被罚下的(德根)最多得到黄牌,而卡拉格很明显踢的是球,却得到了第二张红牌,因此我们决定上诉。”
"The first sending off [Degen] was a yellow-card offence and it was very clear Carragher kicked the ball for the second one, so we will be appealing," said benitez.
贝尼特斯说:“第一个被罚下的(德根)最多得到黄牌,而卡拉格很明显踢的是球,却得到了第二张红牌,因此我们决定上诉。”
"The first sending off [Degen] was a yellow-card offence and it was very clear Carragher kicked the ball for the second one, so we will be appealing," said benitez.
应用推荐