罗斯先生为了确认罗妮的确聪明,他对一只聪明的黑猩猩进行了相同的研究,并比较了研究结果。
To be certain that Rollie was talented, Mr. Ross ran a bright chimp through the same process and compared the results.
罗斯先生让三名社区大学生参加了工读计划,他们的起薪从每小时13美元,两年后涨到每小时17美元。
Mr. Roth has three community-college students enrolled in a work-placement program, with a starting wage of $13 an hour that rises to $17 after two years.
罗斯先生怀疑这两个数目都不足够。
罗斯先生下一份报告采用不同的假设条件,结果更加模棱两可。
Mr Rose's subsequent research, using different assumptions, has produced more ambiguous results.
恐怕我得取消卡尔·罗斯先生明天30于总裁得约会。
I'm afraid I must call off Mr. Culross 'appointment with the President tomorrow at 30.
罗斯先生承认,罗妮很可能是个特例—或者她只是冲着果冻去罢了。
Mr Ross admits that Rollie could just be an exceptional gorilla-or one that is highly motivated by jelly sweets.
劳斯莱斯老板约翰·罗斯先生表示,他会想办法解决这个问题而不是讨论它。
Sir John Rose, its boss, made clear that he wanted to fix the problem, not debate it.
格雷戈里巡官要找出凶手,但他与罗斯先生却得出了错误的结论。
Gregory inspector to find out the murderer, but he and Mr. Ross has drawn the wrong conclusions.
罗斯先生告诉儿子,每天上午的课程结束后,他可以随意玩耍一个小时。
Mr. Rose told his son that, when his morning lessons were over, he might amuse himself forone hour as he pleased.
罗斯先生表示,与二维图形相比,这种技术可以让科学家更好地了解轨迹。
Ross says the technology gives the scientists a better idea of the trajectories than a traditional, two-dimensional image.
过了一段时间,有一位绅士前来拜访罗斯先生,问他是否知道查尔斯在哪里。
Some time after, a gentleman called on Mr. Rose, and asked him if he knew where Charles was.
罗斯先生发现罗妮完成任务所需要的时间只有Optimus所需时间的一半。
He found that Rollie completed her tasks in half the time that Optimus needed.
“为什么罗斯先生不喜欢客人呢?”我思考着。“难道他有什么事要遮遮掩掩吗?”
'Why doesn't Mr Ross like visitors?' I thought. 'Has he something to hide?'
罗斯先生说,在基层社会推动商业行动,因为该组织的目的是帮助最需要帮助的人。
Mister Rosen says the Grassroots Business Initiative is socially driven, because the aim is to help people most in need.
“银光”是一周后的一场大赛的夺冠热门,它的主人罗斯先生满怀信心能赢得这场比赛。
"Silver" is a week after a race favorites, and its owner Mr. Ross to win this match with confidence.
简而言之,这个协定糟透了,一旦德国大选尘埃落定,克罗斯先生就会大声清晰地宣布该项协议。
In short, this deal stinks. Once the dust has settled after the German election, Ms Kroes should say so, loud and clear.
可是前一晚格罗斯先生接受哥伦比亚电视广播公司访问时,把楼宇情况一部分责任归咎于房客。
The night before, however, Mr. Gross was interviewed by WCBS-TV and blamed tenants in part for the condition of the building.
然而法国媒体对这两件事的报道(在艾斯特罗斯先生的干预下),却为我们展现了一幅邪恶的老板扭曲规则剥削员工的画面。
Yet most French reporting of these two cases, egged on by Mr Estrosi, has drawn a caricature of wicked bosses twisting the rules to exploit workers.
“警长告诉我的。”鲍勃撒谎道。“他说克罗斯先生已经知道我们盯上他了,登最后那则启事不过是为了迷惑我们。”
The inspector told me, " Bob lied. "He said Mr. Cross had learned we're on to him, and put that last ad in just to mislead us. "
有些非常聪敏的人,不至是乔治·索罗斯,相信我们已经处在商品泡沫之中(尽管索罗斯先生说这个泡泡任在增长阶段)。
There are some very smart people - not least, George Soros - who believe that we're in a commodities bubble (although Mr. Soros says that the bubble is still in its "growth phase").
2001年,科罗斯先生遇到那时才刚刚流行起来还没有钱路的Google(谷歌)搜索引擎的共同创始人,年轻的谢尔盖·布林和拉里·佩奇。
In 2001 Mr Gross ran into Sergey Brin and Larry Page, the young co-founders of Google, a search engine that was just then becoming popular, but still had no way of making money.
32岁的克罗斯先生说:“我们最初想到在库珀身上安放相机,只是想找到所有猫主人都想知道的问题答案:‘我的猫一天都去了哪里?’ 其实,那只是一个地理实验。
Mr Cross, 32, said: 'When we first thought of putting a camera on Cooper it was simply to try to find an answer to the question that all cat owners ask: "Where does my cat go all day?"
从某种角度看,大卫·弗罗斯特先生已经开始写自传,这有点可笑。
Looked at one way, it is faintly ludicrous that Sir David Frost should be writing his autobiography already.
从某种角度看,大卫·弗罗斯特先生已经开始写自传,这有点可笑。
Looked at one way, it is faintly ludicrous that Sir David Frost should be writing his autobiography already.
应用推荐