“阿尔格斯二号”决不是一种医治失明的疗法,制造该设备的位于加利福尼亚洲西尔玛的第二视力公司首席执行官和共同创始人罗伯特•格林伯格说。
The device, called the Argus II, is by no means a cure for blindness, says Robert Greenberg, the chief executive and co-founder of Second Sight, the company in Sylmar, California, that developed it.
这种理论能够更好的解释为什么有史以来杰出的艺术家都患有情感性精神障碍,就像作曲家罗伯特·舒曼、诗人西尔维亚·普拉斯以及华莱士。
This theory could help explain why eminent artists throughout history, from composer Robert Schumann to poet Sylvia Plath to Wallace — suffered mood disorders.
你好,克莱尔,很高兴见到你,给你介绍一下我的家人,这是威廉,我的丈夫。这是露西,这是罗伯特。
Karen: Hello, Claire. Nice to meet you. Come and meet the family. This is William, my husband. This is Lucy. And this is Robert.
约翰·杜威,罗伯特。彼尔西克与生活艺术。
西尔维亚·普拉斯不像罗伯特·罗威尔那样长于表现历史,她的所长是神话。
Unlike Robert Lowell, Sylvia Plath does not have a strong sense of history, but she is very much interested in mythology.
在罗伯特·穆西尔(RobertMusil)的《无德之人》(The Man Without Qualities)中有一位图书馆员,他说,人们光读某一本书,就会忽视真正重要的东西——书与书之间的联系。
The librarian in Robert Musil's "the Man Without Qualities" explains that reading any particular book distracts from what is truly important: the relationship between all books.
在罗伯特·穆西尔(RobertMusil)的《无德之人》(The Man Without Qualities)中有一位图书馆员,他说,人们光读某一本书,就会忽视真正重要的东西——书与书之间的联系。
The librarian in Robert Musil's "the Man Without Qualities" explains that reading any particular book distracts from what is truly important: the relationship between all books.
应用推荐