从纤维网络到宽带联结点每次只能承载一个电视频道,这就能保证不同的视频流传送到每一个用户家中。
Only the channel that is actually being watched is sent from the fibre network down the broadband link.
所以此刻的实时多重电视频道服务已经被众多商家所充斥,而再也没有一点空间让第三者通过网络有所染指。
At the moment, real-time multichannel television is too bandwidth-intensive to be provided by third parties across the Internet.
紧接着又开播了音乐6台(BBC 6music)和BBC亚洲网络(BBC Asian Network)[2],在BBC电视频道上大加宣传。
It followed up by launching 6 Music, an alternative-rock station, and the Asian Network. The stations received plenty of promotion on the corporation’s television channels.
不仅如此,它还通过电视频道进行播发,而不用网络连接,传输图像是用电视塔而不是卫星。
Not only that, it USES broadcasting airwaves instead of an Internet connection. The images are sent through the air by TV towers, not satellites.
对于有线电视网络来讲,其总收入的一半来自广告业务,而另一半则来自其它公司为使用有线电视频道所支付的费用,而这部分费用又来自各公司在收费电视节目中获得的收入。
Cable networks obtain about half of their revenues from advertising and half from carriage fees paid by the firms that distribute their channels, which in turn get paid by subscribers.
此类服务可能包括几千个电视频道、可下载的电视节目与电影、短信服务、互联网接入与网络游戏。
This will make possible thousands of channels, downloadable programmes and films, plus messaging, Internet access and games.
MTV 电视台下属的一家流行的荷兰音乐电视频道 TMF,近日说他们将会利用BT (BitTorrent)以及其它文件分享网络的数据来做参考,以助于其选择播放的歌曲曲目。
TMF, a popular Dutch music channel which is part of MTV said it will use data from BitTorrent and other file-sharing networks as a resource for their playlist selection.
10月5日,迪士尼任命过去曾负责其全球有线电视频道业务的里奇·罗斯为公司的电影部门主管。这说明,连迪士尼公司也认同了有线电视网络推出的新内容所获得的成功。
On October 5th Disney appointed Rich Ross, who ran its cable channels worldwide, to head its film studio-an acknowledgment of their success in producing lucrative new content.
周三,发现网络将引入绿色行星,一个宣传为首个致力于环境友好生活的24小时电视频道。
On Wednesday, Discovery will introduce Planet Green, a new cable brand promoted as the first 24-hour channel dedicated to eco-friendly living.
所有的宾客都可以在公共区域使用免费的无线网络,每间客房都配备有可收看国际电视频道的平面液晶电视。
All guests have free access to wifi in public areas, and rooms are equipped with LCD flat screens with an extensive international selection of TV channels.
所有的宾客都可以在公共区域使用免费的无线网络,每间客房都配备有可收看国际电视频道的平面液晶电视。
All guests have free access to wifi in public areas, and rooms are equipped with LCD flat screens with an extensive international selection of TV channels.
应用推荐