一项新的研究发现,超过80%的美国互联网用户在网上搜索健康信息。
A new study finds that more than eighty percent of Internet users in the United States search of health information online.
44%的人在网上搜索健康信息时实际上是在寻找医生或其他提供者。
Forty four percent of people are actually looking for doctors or other providers when they search for health information online.
在网上搜索时,人们容易被无关的信息带着走,忘记原来的计划。
When searching for something online, people are easily carried away by irrelevant information and forget their original plan.
你可以把最近见过的某人键入搜索引擎,看看在互联网上能查到什么相关信息。
You can google someone you've recently met to see what information is available about them on the Internet.
有鉴于此,或许最好的方式是在招聘后期进行考察,并要求人力资源部门帮忙在网上搜索相关信息。
In light of this, it is probably best to look later in the process and ask human resources for help in navigating it.
免去了在网上大海捞针般搜索信息所花去的不必要时间,无疑会让生活更加方便,并进一步提高我们的效率。
Not having to spend unnecessary time searching through mountains of information on the Web for something relevant makes life easier and allows us to be more productive.
然而,如果某人需要在网上进行大量搜索,并且还需要将这些标签保存在电邮或者社交网络中的话,他将会非常高兴能够对这些信息进行排序整理。
However, anyone who's done a significant amount of research on the web while also "keeping tabs" on email, social networks, and such will love being able to sort all that information.
去年有位男士竞聘一家金融服务公司的副总裁职位,他在网上详尽地搜索了一遍,查找关于面试团四位成员的信息。
A man vying for a vice presidency at a financial-services concern last year did a thorough Internet search about its four-member screening committee.
它可以用成熟的浏览器扩展工具,在网上的任何地方摘取信息,它还带有Google提供的强悍搜索功能。
It can capture information anywhere on the web with a mature browser extension and it comes with Google's signature killer search capabilities.
我们每次上网搜索,每次发帖,甚至每个文字信息或每次登录t witter,都会不可避免地了在网上留下自己的足迹。
Every search, every Posting, every text message or Twitter, leaves a cyber footprint.
数字时代开启了创建可搜索的档案数据库的可能性,但是它也让信息,尤其是互联网上的信息,变得更加变幻无常,难以收集。
The digital age is making possible the creation of searchable databases of archives, but it's also making information, especially on the Internet, more ephemeral and harder to collect.
你是否对你个人信息在网上大肆传播感到而焦虑和疲倦?想想网友,不少企业和潜在雇主们都在令人厌烦的搜索你的信息。
Are you sick and tired of worrying about your personal information circulating on the web? Concerned about peers, businesses and potential employers unearthing something unsavory in search results?
我认为去哪儿有机会极大地改变中国人在网上搜索旅游信息以及消费旅游的方式。与百度的合作将加大这种可能性。
I think Qunar has the opportunity to dramatically affect the dynamic of how online travel is researched and consumed in China, and partnering with Baidu in this way makes it more likely.
对网页的标记使得搜索引擎能理解网页的信息和提供更丰富的搜索结果,这样用户可以在网上更方便地查找相关资料。
On-page markup enables search engines to understand the information on web pages and provide richer search results in order to make it easier for users to find relevant information on the web.
我建议你在网上搜索一下有关人体摄水量的问题,并看一下所有对你有用的信息。
I urge you to search the Internet about water intake and look at all the information available to you.
男性和女性网民在Google上搜索自己的人数比例差不多,但女性更爱在网上搜索约会对象的信息。
Although men and women equally searched for online information about themselves, women were slightly more likely to look up information about someone they are dating.
如果当今世界上11亿网民的要求只不过是搜索web查找信息、网上购物、或发送电子邮件,那么互联网也就这样了。
Or so it would have been if all that the world's 1.1 billion Internet users wanted to do was search the web for information, buy goods online and send E-mail messages to one another.
例如,在网上搜索的时候,人们很容易被不相关的信息,忘记他们的原始计划。
For example, when searching for something online, people are easily carried away by irrelevant information and forget their original plan.
互联网搜索引擎Google也首次作为动词入选词典,意思是"在互联网上快速查找信息"。
The Internet search engine Google also found its way into the dictionary for the first time as a verb, meaning to find information quickly on the world wide web.
由于急切的想切入到最新鲜的网上信息,这些搜索引擎都开始从Twitter获取稍微过时的数据,就像在搜索结果中的其他网站一样(“GoogleTakesSearchReal - Time ”)。
Keen to tap into the freshest online information, these search engines began delivering seconds-old snippets from Twitter, as well as other sites in their results (" Google Takes search Real-Time ").
后来,竟然连老妈也开始在网上搜索她想要找的信息了!
Later, even Mom was using the net to search for the information she was looking for!
你会在互联网上搜索信息或询问那些知道一些关于它的事情的人。
You will search the Internet to find information or ask someone who knows something about it.
年龄在50岁以下的美国人以及受教育程度和收入较高的人在Google上搜索自己的几率更大,这是因为他们的工作有时需要在网上公开个人信息。
Americans under 50 and those with more education and income were more likely to self-Google - in some cases because their jobs demand a certain online persona.
与在互联网上单向搜索信息不同,在一个亲切友好的公共空间,知识在人与人之间双向的合作与分享中得以交换,这具有重大意义。
As opposed to information found on the Internet, the knowledge that arises through collaboration and exchange between people in a library is of particular significance.
因特网上有成千上万的网站。在这些网站上有许多有用信息。你可以用搜索引擎找到你所需要的信息。
There are millions of websites on the Internet. There is a lot of useful information on the websites. You can use search engines to find the information you need.
他说,他的公司不使用在网上搜索职位候选人信息的网站。他的公司自己就可以做到这一点。
He says his company does not use sites that offer to search the Web for information about job candidates. His company does that itself.
报告说,中国因特网用户通常在因特网上收发电子邮件,阅读新闻和搜索信息。
Chinese Internet users usually use the Internet to send and receive emails, read the latest news and search for information said the report.
报告说,中国因特网用户通常在因特网上收发电子邮件,阅读新闻和搜索信息。
Chinese Internet users usually use the Internet to send and receive emails, read the latest news and search for information said the report.
应用推荐